«Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера» Питер Акройд

«Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера» Питер Акройд

Все пороки человечества, заключенные в стихах. Средневековый поэт Джефри Чосер ловко подмечал слабости людские и делал из них стихотворные шедевры.

«Кентерберийские рассказы» написаны еще в 14 веке. Но не утратили актуальности и поныне. Это произведение – еще один повод убедиться в том, что истинные ценности человека – вечные. Над ними не властно время.

Сборник Джефри Чосера написан на староанглийском языке и представляет собой 22 стихотворные и две прозаические новеллы. Каждая из новелл – история одного из группы паломников, идущих на поклонение святым мощам. Компания собралась разношерстная – кого здесь только нет! Рыцарь, лекарь, монахиня, купец, повар и прочие представители средневекового общества. Дорога длинная, скучная. Одно развлечение – поговорить. Благородный рыцарь начинает свою историю…

Если вы еще не знакомы с книгой «Кентерберийские рассказы», обязательно начните читать. Не заметите, как пролетит время! Эти потрясающие истории – ода Человеку. Страсти, нравы, пороки – да, мы все такие. Каждый узнает в одной из историй себя. Ценность произведения еще и в том, что оно исторически точно передает образ жизни и быт средневековья. Присутствуют довольно точные описания предметов обихода и одежды тех времен.

На примере паломников автор показал уникальность и отличия каждого отдельного сословия, их вражду, а также озвучил свое собственное отношение к образу жизни некоторых слоев общества. Особенно досталось священникам и юристам.

Джеффри Чосера по праву можно назвать отцом английской поэзии. “Кентерберийские рассказы” – смешение жанров и стилей, своеобразное и уникальное в своем роде произведение. Смесь трагедии, комедии и сатиры. На одной странице печальная история о любви двух братьев к одной девушке. Грустная и слезливая. Но вот вы переворачиваете страницу и хохочете. Потому что нерадивый священник в темноте перепутал губы возлюбленной с задницей студента-шутника.

Все рассказы абсолютно разные по смыслу – смешные и грустные, жестокие и добрые. Но их объединяет мораль. Поэтому книгу стоит читать. Примечательно, что произведение было запрещено к распространению в Соединенных Штатах и даже в наше время печатается с сокращениями по причине непристойного содержания.

Читатели найдут много общего между книгой “Кентерберийские рассказы” и еще одним сокровищем мировой литературы «Декамероном» Джованни Бокачо. Советуем поближе познакомиться с обоими экземплярами и сравнить. Будет интересно!

На нашем литературном сайте books2you.ru вы можете скачать книгу Питер Акройд «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера» бесплатно в подходящих для разных устройств форматах – epub, fb2, txt, rtf. Вы любите читать книги и всегда следите за выходом новинок? У нас большой выбор книг самых разных жанров: классика, современная фантастика, литература по психологии и детские издания. К тому же мы предлагаем интересные и познавательные статьи для начинающих писателей и всех тех, кто хочет научиться красиво писать. Каждый наш посетитель сможет найти для себя что-то полезное и увлекательное.

 

 
Читать онлайн
 


Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Adblock
detector