Вы нам подходите Ольга А. Коробкова Когда сестра попросила меня помочь ей с выбором жениха, я никак не ожидала, что мне придется объехать практически всю страну и пригласить кандидатов на отбор. А потом еще и в конкурсах участвовать, чтобы определить, кто из женихов наиболее выгоден. Но настоящей бедой оказался министр безопасности, считающий, что мне – бастарду короля – место где-нибудь подальше от дворца. Ничего, посмотрим, кто кого одолеет в этой игре. Ольга Коробкова Вы нам подходите Глава 1 С чего все начиналось – Ты издеваешься? – возмутилась я, глядя на сестру, которая сидела напротив зеркала и ждала, когда служанка заплетет ей косу. – Ни капли, – пожала плечами Франческа, растянув губы в улыбке. – Ты знаешь, какие мужчины мне нравятся. Так почему нет? – Ты хочешь, чтобы я выбрала для тебя мужа! – попыталась донести до нее свою мысль. – Не мужа, а кандидатов в мужья, – поправила она. – Мне в любом случае придется выйти замуж за одного из аристократов, чтобы укрепить позиции семьи на троне. Так лучше, если его выберу я, а не папенька. – Кстати, а он об этом знает? – поинтересовалась с надеждой в голосе я. – Конечно, – заверила она, лишая меня последнего шанса. – И даже не против. Твоя задача – найти достойных кандидатов. А потом собрать их во дворце и устроить отбор. Я же выйду за того, кто станет лучшим. – Но это дико, – попыталась воззвать к ее здравомыслию. – Не скажи, – вздохнула Франческа, поворачиваясь ко мне. – Ты же понимаешь, что я должна найти мужа. И мне не хочется выходить за того, кого выберет отец. Он может сделать подлость, ты же понимаешь. А так я сама решу. Просто мне больше некому доверить это ответственное дело. Тебе всего лишь надо проехать по землям королевства и отобрать тех, кто подойдет по определенным параметрам. – Ты предлагаешь мне отправиться в путешествие? – уточнила я, мысленно прикидывая маршрут. Он оказался весьма длинным. – Насколько я знаю, кататься на лошадях ты любишь, – продолжала говорить принцесса, и я поняла, что конкретно попала. – С тобой в любом случае отправится охрана и сопровождающие. Ты же не замужем, и без компаньонки ехать не можешь. – Ну спасибо, – протянула я, тяжело вздохнув. Вот этого мне для полного счастья не хватало. – И когда мне выезжать? – Постарайся собраться за неделю. – Хорошо. Но конкурсы с тебя. – Договорились, – подмигнула сестра, вставая со стула. – Ладно, мне пора на очередной прием. Ты точно не хочешь со мной? – Не-а, – отмахнулась я, поднимаясь следом. – Нет настроения. К тому же у меня благодаря тебе появилась дополнительная головная боль. – И я тебя люблю, – послала мне воздушный поцелуй Франческа и убежала. Я же проводила ее взглядом и пошла в свою комнату. М-да, умеет же Франи устроить мне райскую жизнь. Позвольте представиться – Кессиди, а для близких Кес. Внебрачная дочь короля. Признанная. Моя мама – главный маг в соседнем королевстве. Они познакомились, когда он приезжал на деловую встречу с тамошним правителем. У них завязался роман. Вот только матушка не захотела уезжать, а когда обнаружила, что беременна, выносила меня и отдала папуле. Тот не стал отказываться и признал меня, отдав на воспитание нянькам. Хотя и сам часто навещал, что уже удивительно. Через год папа женился, и королева приняла меня вполне дружелюбно. Мы не воевали, так что это радовало всех. Еще через год родилась Франческа, с которой мы стали неразлучными подругами. Конечно, многие удивляются тому, что мачеха не попыталась выгнать меня из дворца или убрать по-тихому. Я и сама часто задаюсь этим вопросом. Впрочем, на трон я не претендовала. Отец выделил мне небольшой участок земли с домом, полноправной хозяйкой которого я стану в двадцать пять лет, то есть через семь месяцев. Как только это случится, я уеду отсюда. Жизнь во дворце мне не очень нравится. Постоянные скандалы, интриги, сплетни – в общем, все это не для меня. Оказавшись у себя в покоях, села за письменный стол и стала составлять список семей, которые мне предстоит посетить. Выходило прилично. Взгляд невольно переместился на стену, где висела карта. Папа владел королевством под названием Ланерия. Оно было разбито на множество мелких владений, принадлежавших аристократам, им-то мне и нужно нанести визиты. Думаю, многие задаются вопросом, почему не устроить династический брак? Все дело в том, что в ближайших королевствах нет принцев подходящего возраста. Самому старшему одиннадцать лет. Поэтому приходится искать среди местной знати. Впрочем, это не так уж и плохо. Франи сказала, что возрастной диапазон должен быть не более десяти лет. Следовательно, нам нужны мужчины от двадцати пяти до тридцати пяти. Под этот критерий подходит половина аристократов. Ы-ы-ы… ну и задачку она мне задала. Ладно, паниковать раньше времени не стоит. Возможно, что многие из них окажутся уже женатыми или помолвленными, что существенно сократит список. Кстати, я не успела уточнить у сестры, сколько человек она хочет увидеть на отборе. Не можем же мы всех пригласить. Нужно определиться с количеством претендентов, а то так можно до старости выбирать. Похоже, я как-то погорячилась, откликнувшись на ее просьбу. Но назад уже ничего не вернуть, поэтому буду действовать по обстоятельствам. Первым делом я наведалась в библиотеку, чтобы найти книгу с генеалогическими древами аристократических родов королевства. Мне пришлось потратить четыре часа, чтобы выписать тех, кто мог подойти Франческе. Список получился внушительным – более пятидесяти фамилий. Причем разброс по стране колоссальный. Я умру в дороге. Убедившись, что никого не забыла, вернулась к себе. Часы пробили два ночи, и я поняла, что на сегодня хватит. Быстро переодевшись, легла спать. А на следующее утро отправилась к сестре, чтобы обсудить несколько спорных моментов. – Ты еще в постели? – удивилась я, заходя к ней. На часах был полдень. – Я вернулась поздно, – зевнула она. – Зря ты не пошла. Было весело. – Даже не сомневаюсь, – улыбнулась и уселась на кровать, протягивая лист с фамилиями. – Я тут накидала примерный список. – Хм… – протянула Франческа, внимательно вчитываясь в фамилии. – Убери Бенкеров, у них наследник размазня. Мы несколько раз пересекались, до сих пор забыть не могу. Моргеры тоже мимо. Там сын явно с признаками садиста, меня от одного его взгляда в дрожь бросает. Настеры не подходят, у них отпрыск не той ориентации. Об этом, конечно, стараются молчать, но слухи ходят, – продолжала сокращать список сестра, значительно облегчая мне задачу. Под конец осталось всего двадцать четыре фамилии. – Что ж, этих хватит. – А может, мы их просто во дворец пригласим? – поинтересовалась я. – И тут ты уже определишься? – А вдруг кто-то из них страшен, как смерть, или вообще не мой типаж? – возмутилась Франи, отдавая лист обратно. – Зачем лишние траты? Их же кормить надо, содержать, пока тут будут. Так что – чем меньше, тем лучше. – Хорошо, – вздохнула я. – Но у нас разные вкусы и предпочтения. Как я буду отбирать? – Это не проблема, – подмигнула сестра и, соскочив с кровати, подошла к шкатулке с драгоценностями. – Держи. – Мне протянули брошь в виде цветка ромашки. Миниатюрная и красивая работа. – Это будет нашей связью. Перед тем как начнешь разговор с кандидатом, просто активируй ее, проведя рукой, и я увижу все в зеркале. – Она указала на небольшое карманное зеркальце. – А после мы с тобой сможем пообщаться по кристаллу связи и решить, подходит ли он для второго этапа. – Интересно, – протянула я, разглядывая занятную вещицу. – Это облегчит задачу. Но с тебя конкурсы, – напомнила я вновь, понимая, что сама точно не хочу этим заниматься. – Без проблем, – отмахнулась сестра, позвонив в колокольчик и вызвав служанку. – Кстати, тебя папа просил зайти, когда мы определимся со списком кандидатов. – Тогда не стоит заставлять его ждать. – Я спустилась с кровати и пошла в кабинет короля. Чувствую, разговор будет долгим и интересным. Пока шла, никого кроме служанок не встретила. Лично меня всегда бесило, что аристократы спали до обеда. Так всю жизнь проспать можно. Впрочем, это их дело. Спустившись на второй этаж, прошла мимо охраны и постучалась в дверь отцовского кабинета. – Войдите, – послышался спокойный голос родителя, который сидел в своем любимом кресле и изучал документы. Если учесть, что ими был завален весь стол, то работы у папули много. – Кес, – улыбнулся он, увидев меня. – Проходи, родная. – Доброе утро, папуль. – Я подошла и поцеловала его. – Ты хотел меня видеть? – поинтересовалась, садясь в кресло напротив. Король был уже не так молод, но все еще полон сил и очарователен. Подтянутое тело благодаря ежедневным тренировкам, суровый взгляд серых глаз, темные волосы с проблесками седины. – Да. – Он отложил бумаги. – Мне Франи сказала, что вы решили лично отобрать кандидатов ей в мужья? – Я кивнула. – Идея неплохая, но меня смущает, что ты будешь ездить по домам и лично всех смотреть. – А что тут такого? – не поняла я. – Это опасно, – попытались донести до меня. – Тебе придется объехать огромную территорию. Поэтому без сопровождения не пущу. – Только не надо отправлять со мной кучу народа, – взмолилась я, понимая, что не вынесу такого «счастья». – И почему просто не воспользоваться порталами? Это значительно сократит время в пути. – Потому что все территории охраняются специальными заклинаниями, они не пропускают чужаков, – пояснил король. – Одно дело приехать в карете, другое – порталом. Последнее считается неуважением и может быть расценено как нападение. – Бред! – Согласен, но эти законы написаны очень давно, и никто не хочет их менять, – вздохнул он, с сочувствием глядя на меня. – Поэтому с тобой поедут десять охранников из гвардии. А также служанка и статс-дама. – А она-то зачем? – возмутилась я, понимая, что поездка станет мучением, а не развлечением. – Дорогая, ты ведь будешь путешествовать в компании мужчин, – намекнули мне с легкой улыбкой. – Я обязан заботиться о твоей репутации. – Пап, но ведь статс-дама обязана быть рядом с королевой, – напомнила ему. – Иначе остальные решат, что она в чем-то провинилась. – Ты права, – нахмурился он, постукивая пальцами по столу. – Что ж, тогда леди Солье самая подходящая кандидатура. Лучше б я молчала. Стоило ему произнести эту фамилию, как в голове вспыхнул образ виконтессы. Худощавая блондинка с вытянутым лицом, карими глазами и вечно поджатыми губами считалась во дворце блюстительницей нравов. От нее рыдали все независимо от возраста и титула. Мне кажется, она спала в обнимку с книгой по этикету и религиозными свитками. – Может, лучше кто-то другой? – тяжело вздохнула я, подняв на отца молитвенный взгляд. – Нет, – отрезал он, и я поняла, что просить бесполезно. За все эти годы я уже по его интонации понимала, когда стоит настаивать, а когда нет смысла. – Леди Солье поможет тебе с кандидатами, так как Франи нужен достойный муж, а не гуляка и транжира. – Я тебя услышала, – вздохнула и попыталась найти в ситуации положительные стороны. Но пока выходило плохо. – Что ж, пойду готовиться, если ты не против. – Сколько времени тебе нужно? – уточнил он. – Дня три-четыре, – прикинула я, понимая, что нужно согласовать маршрут, собрать вещи и обговорить некоторые нюансы. Король кивнул и дал разрешение покинуть кабинет. Я склонила голову, выражая преданность, и отправилась в королевский сад. Мне необходимо подумать, а там есть одно место, скрытое от посторонних глаз, где меня никто не увидит. Правда, идти пришлось долго, так как укрытие находилось ближе к замковой стене, где рос высокий кустарник, образовывающий своего рода пещеру из густой листвы. Забравшись внутрь, прислонилась к каменной кладке. Вчера, услышав от сестры эту идею, я не подумала о том, чем она обернется. Все же путешествовать с блюстительницей нравов не самое лучше времяпрепровождение. Не поймите меня неправильно, но она всю душу выест или нравоучениями замучает. Помню, еще год назад я пыталась найти к ней подход, но не вышло. Что бы ни делала, все не так. Интересно, папа решил мне за что-то отомстить? Или это своего рода шутка? Ладно, в крайнем случае можно найти какой-нибудь выход. А пока придется действовать исходя из ситуации. Поэтому сейчас вернусь в покои и решу, что возьму с собой. – Лина, мы едем в путешествие на неопределенное время, – сказала своей личной горничной. Она у меня работала уже более десяти лет, и я была ею довольна. – Думаю, на несколько недель, не меньше, так что возьми не только платья, но и штаны. Не хочу прерывать тренировки. – Хорошо. – Она тут же направилась в гардеробную, а я решила спустить пар. Несмотря на то что я была принцессой, воспитывали меня не так жестко, как Франи. Конечно, все основные науки давались в полном объеме, но в то же время я с детства любила все колюще-режущее, поэтому мне наняли специального учителя. Каждый день приходилось ходить на тренировки, которые доставляли мне истинное удовольствие. Кстати, большинство магов считали это лишним, но я знала, что на магию не всегда можно рассчитывать. Из-за того, что моя мать была весьма одаренной магиней, мне в наследство достались все стихии, за исключением некромантии. А вот у Франчески только земля. Впрочем, она не очень этим расстроена. А я сама не сильно рада тому, что владею дарами. Чтобы магия не вырвалась из-под контроля, ее нужно постоянно тренировать. Поэтому приходится упорно заниматься. К тому же у меня была небольшая тайна, о которой никто не знал. Все дело в том, что у королевской семьи есть хранитель – черная пантера. Татуировка в виде этого зверя есть у всех, в ком течет кровь рода. Но моя не появлялась на руке до пяти лет, и многие даже сомневались в моем родстве с королем, несмотря на то, что я была на него очень похожа. А потом она неожиданно возникла и вопросы отпали сами собой. Теперь на внутренней стороне запястья у меня обитала спящая пантера. Впрочем, дело даже не в этом. Если верить легенде, она могла принять материальное тело в случае, если наследнику грозила опасность. Только наследнику. Но был один случай, о котором не знает никто. В десять лет я полезла в заброшенную башню. Там давно никто не следил за порядком и ступени прогнили. В какой-то момент одна из них сломалась подо мной и я полетела вниз, прощаясь с жизнью. Каково же было мое удивление, когда я упала на что-то мягкое. Это была черная пантера. С тех пор у меня иногда получается вызвать ее просто так. А вот у Франи так не выходит. Она несколько раз находилась на грани между жизнью и смертью, но хранитель ни разу не отозвался. В Совете многих это насторожило, но отец каким-то образом сумел успокоить всех. Я же просто молчала. Признаюсь честно, говорить, что пантера выбрала меня, опасно для жизни, ибо это означает, что высшие силы хотят назначить наследницей меня. Но я к этому совершенно не стремлюсь, так что некоторые секреты от семьи у меня имеются. Собственно говоря, сейчас это не имело никакого значения. Многие при дворе удивлялись тому, что мы с Ланией, нынешней королевой, ладим. Конечно, наши отношения нельзя назвать семейными, но и конфликтов весьма мало. К сожалению, она относится ко мне как к бесплатному приложению, а не близкому родственнику. Но и этого достаточно. Меня никогда не ругали, не заставляли делать что-то противозаконное, не наказывали без причины, так что мне не на что жаловаться. К тому же у нас с Франческой весьма доверительные отношения, поэтому меня особо не трогают. Конечно, найдутся отдельные личности, которые пытаются задеть или унизить, но у меня твердый характер, поэтому я всегда отвечаю на их слова. Лет в десять мне захотелось заняться боевыми искусствами, и мне дали добро. Наняли учителей, купили все необходимое в расчете на то, что я быстро перегорю и вернусь к платьям и балам. Но не тут-то было. Мне понравилось. Папа попытался намекнуть, что не женское это дело, и я впервые устроила скандал. Эх, посуда летала очень красиво. В итоге он сдался, махнув на меня рукой. С родной матерью я не общалась с самого рождения. Пару раз она присылала письма, но я их даже не вскрывала. Для меня она осталась в прошлом. Та, что бросила ребенка ради карьеры, не стоит внимания. Я была равнодушна к ее знакам внимания. Хотя в последнее время письма стали приходить все чаще и чаще. Похоже, ей что-то нужно. Главное, чтобы в гости не заявилась. Ладно, не будем о грустном. Лина сноровисто собирала чемоданы, а я изучала список тех, кого мне нужно было объехать. Думаю, стоит запастись еще и личными делами будущих кандидатов, чтобы понимать, к кому еду и чего от них ожидать. И я знаю, кто мне может в этом помочь. Быстро схватив листок, спустилась на первый этаж и постучалась в нужную дверь. – Леди Флер, – поприветствовал меня глава тайной канцелярии граф Винсент Деньен. – Чем я могу вам помочь? – Милорд, – поприветствовала его, сев напротив. – Думаю, вы в курсе, что Франческа поручила мне найти ей приемлемых кандидатов в мужья? – Тот кивнул. – Я хотела бы получить их личные дела, чтобы лучше узнать, с кем буду общаться. – А вы весьма серьезно подходите к делу, – протянул он, глядя на меня. Должна признаться, этот граф был одним из самых молодых министров в Совете. Ему всего тридцать два года. Обаятелен до умопомрачения. Высокий, немного субтильный, с темными, коротко подстриженными волосами, зелеными глазами, резкими чертами лица. – Так вы мне поможете? – уточнила я, протягивая лист с записями. – Это моя обязанность. – Он забрал список с едва заметной снисходительностью. Прям бесит. – Когда он вам нужен? – Завтра, – ласково улыбнулась в ответ. – Успеете? – Конечно. Пожалуй, займусь делом. Похоже, это был намек на то, что мне пора уходить. Что ж, не буду ему мешать и займусь другими делами. Вернувшись в комнату, вновь посмотрела на карту. Мне нужно было решить, откуда начать путешествие: с дальней от дворца точки или с ближней. Наверное, лучше со второго варианта, тогда первая остановка будет уже через четыре часа. Нужно еще понять, сможем ли мы в гостях оставаться с ночевкой или придется искать подходящее место по дороге. Конечно, аристократы с радостью приютят, но это только прибавит дополнительной головной боли. Стоит им только узнать, с какой целью я приехала, – начнется представление. Большинство из них хотят оказаться на месте будущего короля. А хуже всего, что после первого же визита весть распространится дальше. Ее уже не остановишь. Похоже, поездка будет весьма непростой. Но отказать Франческе я не могла. Да и, чего греха таить, мне хотелось уехать из дворца и хоть немного передохнуть от сплетен и завистливых придворных. Ближе к вечеру я согласовала список стражей, которые будут сопровождать меня в поездке, а потом отправилась отдыхать. День выдался чересчур насыщенным. Лина доложила, что все вещи готовы и разложены по местам. На следующий день рано утром мне передали довольно внушительные папки с отчетами по всем кандидатам. Похоже, я знаю, чем займусь в дороге. Утвердив план, надела широкие темные штаны, походившие на юбку, и приталенную красную кофту с длинными рукавами. Волосы заплела в косу. А потом взглянула на себя в зеркало. Там отражалась высокая девушка с ладной фигурой, каштановыми волосами, узким лицом с резким подбородком, немного пухлыми губами и темными глазами в обрамлении пушистых черных ресниц. Горничная осталась в своей обычной форме и лишь накинула легкий платок. С леди Солье нам предстояло встретиться во дворе, как и с охраной. Этого момента я боялась больше всего. Попрощавшись с родными, взяла несколько артефактов для связи и направилась к карете. – Леди Флер, – спокойным голосом произнесла Оливия Солье. На ней было строгое черное платье с воротником-стойкой, волосы собраны в пучок так, что ни одна волосинка не торчит. На лице ни намека на макияж, а в руках книга по этикету. Я не выживу в этой поездке. – Леди Солье, – натянуто улыбнулась я, понимая, что не стоит начинать поездку с неприязни. – Я бы на вашем месте надела более приличный наряд. – Она окинула меня придирчивым взглядом. – Леди не стоит носить брюки. – Думаю, сейчас можно сделать исключение, – вздохнула я, старательно сохраняя невозмутимый вид. – Поездка будет долгой, поэтому я буду в том, в чем мне удобно. Если вам не нравится, можете остаться во дворце. Леди Солье поджала губы и забралась в карету, в которой уже находилась Лина. Возведя глаза к небу, попросила терпения и села следом. Места тут было предостаточно, поэтому я устроилась вместе с горничной напротив нашей монашки. Стопки с делами лежали рядом, чтобы я могла в любой момент их изучить. В дорогу нам собрали корзину с едой и напитками, а я прихватила с собой кое-что из личного оружия. Охрана заняла положенные места, и мы тронулись в путь. В карете с плавным ходом и мягкими сиденьями можно с комфортом путешествовать. Большие окна давали много света, и я смогу читать, не напрягая глаза. Леди Солье сверлила меня недовольным взглядом, заставляя чувствовать себя неуютно. Мило улыбнувшись, взяла папку с первым именем. Что ж, настала пора узнать побольше о первом кандидате. Даниэль Лоэре, двадцать пять лет, маркиз. Что ж, уже неплохо. Живет с родителями в родовом поместье. Семья занимается разведением овец, которые дают очень ценную шерсть, пользующуюся огромным спросом не только у нас, но и в других странах. Увлекается охотой, собаками, а также холодным оружием. И все. Хм, как-то мало информации, и даже портрета нет. Интересно, Винсент специально дал такую короткую справку или его шпионы настолько плохо работают? Впрочем, разберемся на месте. Мне в любом случае предстоит общаться с ним лично. Хотя без леди Солье все равно не обойдется. Неприлично же оставаться наедине с мужчиной. Не важно, замужем ты или нет. Конечно, меня от этих правил несколько коробило, но приходилось им следовать. Пока я изучала дело, старательно игнорируя попытки моей компаньонки прочитать мне очередную лекцию о правилах хорошего тона, Лина отдыхала, прикрыв глаза. Я ей даже немного завидовала, так как сама никогда не могла уснуть в этом транспортном средстве. Ну не люблю я кареты. Конечно, она сделана по уму, но мне все равно не нравится. А если сейчас попытаюсь сесть на лошадь, то опять получу порцию обвинений в своем ужасном поведении. И почему отец выбрал именно леди Солье? Мог бы и более покладистую найти. Когда нам наконец-то удалось добраться до нужного поместья, я была готова убить всех подряд. Леди Солье все же достала меня, не переставая всю дорогу сверлить взглядом с постным выражением лица. У меня даже булочка встала поперек горла. И вот карета остановилась, а один из стражей помог из нее выйти. Поместье, к которому мы подъехали, потрясало своим размахом. Огромный пятиэтажный дом выглядел каким-то безликим. К нему вела широкая подъездная дорожка, по обеим сторонам украшенная цветочными клумбами. Похоже, садоводство тут в почете. Стоило нам подойти к дверям, как тут же возник дворецкий. – Добрый день, леди Флер, – произнес он, заставляя меня удивиться. Не думала, что меня тут знают. – Леди Солье. Прошу за мной. Лина осталась с охраной. Мы пока не знали, сколько времени проведем в доме, но задерживаться не хотелось. Если все пойдет по плану, то через пару часов мы продолжим путешествие и заночуем на постоялом дворе недалеко от следующей точки нашего маршрута. Нас проводили в гостиную и сказали, что сейчас подадут чай, а хозяйка вот-вот спустится. Я, вообще-то, рассчитывала немного на другое, ну ладно. – Добрый день, – послышался спокойный женский голос. – Меня зовут Луиза Лоэре, – представилась она. – Очень рада, что вы посетили наш дом. В проеме двери стояла миловидная блондинка среднего возраста с тонкой фигурой, добрым взглядом и приятной улыбкой. От нее так и веяло теплотой. – Добрый, леди Лоэре, – улыбнулась я, не поднимаясь с дивана. Мой титул был выше, и я могла себе это позволить, а вот моей компаньонке пришлось следовать этикету. – Я бы хотела поговорить с вашим сыном, – не стала ходить вокруг да около. – Леди Флер, мы можем поговорить наедине? – неожиданно произнесла Луиза, заставляя меня удивиться. – Леди Солье, не желаете ли осмотреть сад? Конечно, Оливии не понравилось, что ей вежливо намекают оставить нас наедине, но отказаться она не могла. Все же просит хозяйка дома. – С радостью. – Леди Солье попыталась улыбнуться, но вышло очень плохо. Дворецкий проводил ее, а горничная принесла поднос с закусками и чаем. Что ж, посмотрим, какие причины были у леди Лоэре, чтобы остаться со мной с глазу на глаз. – Леди Флер, я рада, что вы решили начать с моего сына, но думаю, это бессмысленно, – начала разговор она, заставляя меня напрячься. – Простите, но откуда вы знаете, зачем я приехала? – Все очень просто – этого дня ждали все аристократы, – отмахнулась она, наливая мне чай. – Так как в соседних государствах нет ни одного подходящего по возрасту жениха, то все знали, что рано или поздно принцессе придется выбирать из своих. Конечно, я думала, что будут разосланы приглашения на бал или что-то в этом роде. Но вы меня удивили. Хотите устроить отбор? – Я кивнула. – Думаю, это правильное решение. Но в любом случае мой сын вашей сестре не подойдет. – Почему? – не понимала я. – К сожалению, он бесплоден, – вздохнула она, опустив на мгновение взгляд. – В детстве сын перенес довольно тяжелую болезнь. – Но почему вы мне об этом рассказываете? – Знаете, я могла бы скрыть этот факт и отправить сына на отбор, – спокойно произнесла она, глядя на меня. – Но если бы он выиграл, то это было бы нечестно. Королевству нужен наследник, которого мой сын не сможет дать. Я не хочу, чтобы в будущем жена изменяла ему ради обретения ребенка. Думаю, ни одна мать не пожелает такой семейной жизни своему чаду. – Но ведь вашему роду тоже требуется наследник? – не удержалась от вопроса, хоть он и был несколько бестактным. – Нужен, – не стала отрицать она. – Но он может взять в жены вдову с ребенком из разорившегося рода. – Вы весьма практично подходите к этому вопросу, – заметила я, с некой долей уважения глядя на собеседницу. Даже не знаю, что я делала бы на ее месте. – А что мне остается? – пожала плечами она. – Я хочу счастья своему сыну. – Леди Лоэре, значит, все аристократы в курсе того, что принцесса решила выбрать себе мужа? – перевела разговор в другое русло. – Получается, мой приезд не будет для них сюрпризом? – Вопрос спорный, – не согласилась она, делая глоток чая. – Думаю, большинство догадываются. К тому же у многих есть свои люди во дворце, которые уже успели доложить о том, куда вы направляетесь. Если честно, то я вам сочувствую. – Почему? – Все аристократы, которых вы посетите, будут из кожи вон лезть, чтобы понравиться вам и оказаться в списке избранных. – В голосе леди Лоэре слышалось участие. – Кто-то захочет подкупить, кто-то умаслить или разжалобить. – Похоже, у меня интересные перспективы, – вздохнула я, понимая, что в ее словах есть доля правды. Многим хочется оказаться на почетном месте рядом с принцессой. И на что они пойдут ради этого, сложно представить. – Леди Флер, поверьте, для вас эта поездка будет весьма полезна, – вдруг произнесла она, заставляя меня удивиться еще больше. – Многие аристократы дома ведут себя иначе, чем на балах во дворце. Вы сможете не только познакомиться с ними поближе, но и увидеть то, что обычно скрыто от посторонних глаз. Полагаю, это поможет вам определиться с выбором подходящего кандидата для сестры. – Ну, конечный выбор делает она, – напомнила я. – Не уверена. К сожалению, принцессы должны действовать исходя из того, что лучше для государства, поэтому, если она вдруг выберет не того мужчину, то ей просто укажут на нужного. Сначала я хотела возмутиться, но потом поняла, что так оно и есть. Отец, несмотря на всю любовь к нам, всегда контролировал наше обучение, интересы, друзей. Безусловно, делалось это ненавязчиво, но тем не менее прослеживалось. Тогда какой смысл в том, что я сейчас путешествую по королевству? Может, меня просто убрали из дома под благовидным предлогом, чтобы я не мешала? Кому? Ладно, сейчас об этом думать не стоит. У меня впереди весьма длинная дорога. – Что ж, спасибо за гостеприимство, – вздохнула я. – Но мне пора ехать дальше. – Мне тоже было приятно пообщаться с вами, леди Флер, – улыбнулась собеседница, вставая с дивана. Леди Лоэре проводила меня к выходу, куда через пару минут подошла и моя компаньонка. Оливия выглядела весьма недовольной, но ничего не сказала, лишь вежливо попрощалась и села в карету. Назвав охране наш следующий пункт назначения, забралась следом, и мы тронулись. В этот раз нам предстоит переночевать на постоялом дворе, а ближе к десяти утра мы прибудем к следующему кандидату. Должна признаться, этот разговор стал для меня несколько неожиданным. Не скрою, я подозревала, что во дворце найдутся такие, кто готов продать информацию за вознаграждение, но не ожидала, что их будет так много. В то же время меня обрадовала позиция леди Лоэре в том, что касается заботы о будущем сына. Она не стала скрывать тайну, хотя могла. Что ж, одним кандидатом меньше. Кстати, только сев в карету, я поняла, что не активировала брошь, чтобы сестра могла послушать наш разговор. Хотя в данном случае это и не нужно. – Леди Флер, вам не кажется, что было несколько бестактно отправлять меня в сад? – не выдержала Оливия, заставляя меня обратить на нее внимание. – Почему же? – нахмурилась я. – Луизе нужно было остаться со мной наедине, чтобы обсудить один деликатный вопрос. – Понятно, – едва ли не сквозь зубы прошипела она, понимая, что возразить ей нечего. – Однако это можно было преподнести несколько иначе. – На этой фразе я не удержалась и закатила глаза. – А где мы будем ночевать? – Через час остановимся на постоялом дворе, а утром тронемся дальше. – Постоялый двор?! Там же собираются бандиты, отбросы общества. – Компаньонка скривилась. – Неужели мы не могли остаться в поместье? – Не преувеличивайте, – отмахнулась я. – С нами охрана, двор проверенный, и никто не заставляет вас выходить из комнаты. – Думаю, вам тоже не стоит этого делать, – в излюбленной манере повторила она, и я отвернулась. Казалось, еще немного, я сорвусь и высажу ее посреди дороги. Как бы я ни любила отца, но эта «забота» у меня уже поперек горла. Особенно ее замечания, которые порой доводят до нервного тика. Оставшуюся часть пути мы ехали молча. Лина старательно отводила глаза, чтобы Оливия не прицепилась к ней. Я же думала о том, что будет дальше. Раз все аристократы в курсе, что я должна их навестить, то страшно даже представить, на какие ухищрения они пойдут. Полагаю, к словам леди Лоэре стоит прислушаться. На кону очень многое. Сейчас вопрос о престолонаследии на дальнем плане, но все может измениться в любой момент. Если не станет отца, а Франи, например, погибнет, не успев родить, то наследницей становлюсь я. А вот в случае моей смерти, по законам нашего королевства, трон переходит к мужу покойной сестры. И никто не даст гарантий, что такого не произойдет. Похоже, я невольно ввязываюсь в дела, которые мне не по плечу, и с виду забавная ситуация может стать провальной. Через час мы прибыли на постоялый двор. Что ж, надеюсь, мне удастся немного передохнуть. Нужно еще и с сестрой связаться, обсудить пару моментов. Глава 2 Первый кандидат Постоялый двор находился на перекрестке главных дорог. Он считался нейтральной территорией, тут запрещались любые распри и нападения. С улицы трехэтажное бревенчатое здание выглядело вполне прилично. Охрана помогла выбраться из кареты, и леди Солье тут же стала говорить, что мне лучше накинуть плащ с капюшоном, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Скандалить мне сейчас не хотелось, и я послушно последовала ее совету. Несколько стражей вошли в помещение и, убедившись, что там безопасно, подали нам неприметный знак. Оказавшись внутри, стала осматриваться. Что ж, должна признаться, мне тут понравилось. Просторный зал с множеством столов, половина из которых была занята уставшими путниками. Несколько служанок сноровисто бегали между клиентами, принимая заказы и принося угощения. Тут было чисто и уютно, что несказанно обрадовало меня. Хотя моя компаньонка смотрела на все с поджатыми губами. Интересно, она вообще улыбается? Я еще никогда не видела ее в хорошем настроении. – Добро пожаловать в «Старое логово». Меня зовут Гораций, – послышался довольный мужской голос. Я подняла глаза и увидела перед собой оборотня. Высокий, мускулистый и очень опасный. Желтые глаза с вертикальными зрачками словно прожигали насквозь, тонкие губы изогнуты в приветливой улыбке, а темные волосы рассыпаны по плечам. – Чем могу вам помочь? – Добрый вечер, – улыбнулась я, снимая капюшон. – Нам нужны комнаты на одну ночь, ванная и питание. – За все три серебрушки, – тут же озвучил он цену, и я не стала торговаться. Конечно, она была немного завышена, но других дворов рядом все равно нет. – Ужин подать в комнаты? – Нет, я спущусь… – Леди Флер, думаю, вам стоит отужинать в своих апартаментах, – попыталась возразить Оливия, но тут взгляд волка переместился на нее, и мир для него словно замер. Гораций слегка наклонился вперед и втянул запах, заставляя леди Солье поморщиться. Она посмотрела на него, как на пустое место, и сделала шаг назад. – Можем мы получить ключи? – спросила я, стараясь не выглядеть удивленной. – Конечно. – Мне протянули связку, не отрывая взгляда от леди Солье. – Комнаты на втором этаже в конце коридора. Ванну вам принесут, когда скажете. Ужин тоже по заказу. – Благодарю, – ответила я, подхватив Лину под руку и уводя наверх. Леди Солье поспешила следом, передернув плечами. Откровенно говоря, даже мне от пристального взгляда волка стало не по себе. Поднявшись на указанный этаж, выбрали комнаты, которые располагались в самом конце, тем самым предоставив охране наибольший маневр в случае опасности. Так как Лина была единственной горничной, то сначала отправила ее помочь Оливии. Впрочем, я и сама могла все сделать. Зайдя в комнату, обратила внимание на распахнутое окно. Возможно, оставили, чтобы проветрить. Закрыв створки, осмотрелась. Номер небольшой, но в нем было все самое необходимое. Две кровати, шкаф для одежды, стол рядом с окном, пара стульев, и еще оставалось достаточно места, чтобы поставить ванну. К тому же я не настолько привередлива, как может показаться на первый взгляд. Минут через тридцать вернулась Лина и помогла мне переодеться в приталенное темное платье и переплести косу. Я вновь надела накидку и, махнув рукой служанке, отправилась вниз, предварительно зайдя за Оливией. Та не горела желанием идти вместе со мной, но и оставить одну тоже не могла. Выбрав самый дальний и наиболее закрытый от чужих глаз столик, села лицом к залу. Посетители периодически поглядывали в нашу сторону, но никто не делал попыток подойти. Все дело в том, что за порядком тут следили орки. Десять здоровенных зеленокожих мужиков с выступающими нижними челюстями и свирепыми взглядами у кого хочешь отобьют желание навязывать незнакомкам свое общество. Да и наша охрана разместилась рядом, перекрыв все подходы к столику. Буквально через минуту рядом возникла миловидная подавальщица и стала перечислять блюда, которые были в наличии. Я выбрала овощной салат, рыбу, пару пирожков со сладкой начинкой и чай. Лина заказала мясную похлебку, а Оливия долго и придирчиво переспрашивала, из чего состоит то или иное блюдо, в конечном итоге остановившись на том же, что заказала я. Мне даже стало жаль девушку, принимающую заказ. Хотя та вела себя вежливо и улыбалась. Надеюсь, она ей в чай не плюнет. – Добрый вечер. – Рядом возник хозяин заведения, заставив меня вздрогнуть. Слишком глубоко ушла в свои мысли. – Надеюсь, вам все нравится? – Все замечательно, – заверила его, окидывая взглядом помещение. За несколько минут народу прибавилось. Постояльцы спустились, чтобы поужинать. Два гнома с наслаждением выпивали, закусывая хрустящей рулькой, компания эльфов устроилась в углу, разглядывая какой-то манускрипт. Одинокий дроу с усмешкой наблюдал за певичкой, развлекающей гостей в зале. Должна признаться, голос у нее был не слишком мелодичный, но выбора-то нет. – Леди, быть может, я могу еще чем-то вам помочь? – продолжал интересоваться Гораций, заставляя обратить внимание на себя. Хм, а это уже интересно. Несмотря на то что говорил он со мной, взгляд был обращен на мою спутницу. – Знаете, у меня есть несколько вопросов, – быстро сообразила я. – Не желаете присоединиться к нам, заодно и поговорим? – С превеликим удовольствием, только улажу один момент. – Он исчез, оставив меня наедине с леди Солье. – Принцесса, – с возмущением произнесла она, заставляя меня скривиться. Не люблю, когда ко мне так обращаются. – Вам не кажется, что приглашать незнакомого мужчину за свой стол – это верх неприличия? – Почему же? – поинтересовалась я, понимая, что еще немного и сорвусь. Она меня своими нотациями уже реально достала. – Если вы заметили, я его не в спальню пригласила. Это просто проявление вежливости. К тому же мне действительно нужно задать ему несколько вопросов. Если вы имеете что-то против, то можете пойти к себе. Оливия поджала губы и замолчала. Я же перевела взгляд на подавальщицу, которая возникла рядом и ставила на стол заказанную еду. Даже не взглянув ни на кого, начала есть, чтобы окончательно не сорваться на одной личности, продолжающей буравить меня взглядом. Так и подавиться можно. Что ж, здешний повар готовил очень даже неплохо. Лично мне понравилось. – Не желаете вина? – рядом вновь возник Гораций, ставя на стол кувшин и несколько бокалов. – У него приятный вкус и аромат. Сам делал. – Простите, не пью, – честно призналась ему. И не соврала. Мне действительно не нравился алкоголь. – А вы? – обратился он к леди Солье, и я увидела в его глазах неподдельный интерес. – Предпочитаю сок, – задрала голову эта… леди. Оборотень вздохнул, откупорил бутылку и налил только себе. Мне его почему-то стало жаль. – Хотя, знаете, пожалуй, попробую ваше вино, – махнула рукой. Хозяин тепло улыбнулся, наполняя мой бокал. Я взяла его и понюхала. Действительно очень приятно пахло. С помощью артефакта сначала проверила вино на яды, а потом пригубила. От терпких ягод в сочетании с травами немного пощипывало язык, но послевкусие оставалось приятное. – Вкусно, – честно ответила ему. – Пожалуй, куплю у вас несколько бутылок для отца, если вы продадите. – Конечно, завтра с утра вам все подготовят, – заверили меня. – Леди, а вы не желаете приобрести немного вина? – обратился он к Оливии. – Предпочитаю покупать в проверенных местах, – с ноткой сарказма ответила она, и я заметила, как оборотень прищурился, а затем осторожно вдохнул воздух. И почему мне кажется, что он принюхивается? – Что ж, ваше право, – ответил Гораций, пожав плечами. – Прошу меня извинить, но мне нужно ненадолго отлучиться. Он склонил голову и отошел, я же продолжала трапезу. А вот Оливия проводила хозяина заинтересованным взглядом. Правда, постаралась сделать это незаметно. Я не стала заострять на этом внимание и сосредоточилась на еде. Несколько новых постояльцев с интересом разглядывали меня, но подходить не решались. Думаю, некоторые из них узнали меня, ибо мои портреты висели в главной галерее дворца, куда могли прийти все желающие. Да и вообще народ знал членов королевской семьи в лицо, поэтому неудивительно, что на меня посматривали. Закончив ужин, расплатилась и пошла наверх, Оливия семенила следом. Около своих комнат мы распрощались, договорившись, что утром выезжаем ровно в восемь. Оказавшись в номере, заметила ванну с водой, которую успели принести, пока нас не было. Лина помогла мне раздеться и сполоснуться, а затем мы легли спать. Я специально попросила номер с двумя кроватями, чтобы горничная могла нормально отдохнуть, а не ютиться на тюфяке с соломой. Уже закрывая глаза, поняла, что так и не поговорила с сестрой. Быстро взяв в руки кулон, сообщила, что свяжемся утром, ибо сейчас сил нет. Ночью меня разбудил какой-то подозрительный шум за дверью. Прислушалась и поняла, что разговаривают двое, причем одна из них леди Солье. Сгорая от любопытства, применила заклинание зеркала, и пространство передо мной стало прозрачным. А для остальных осталось таким же, как было. Этот фокус я нашла в древнем фолианте и использовала, когда пыталась незаметно узнать что-то важное. Оливия стояла в дверном проеме и выглядела крайне злой. Распущенные по плечам волосы, наглухо запахнутый халат и сонные глаза. – Что вы себе позволяете? – возмущенно шипела она, озираясь по сторонам. Охранники явно плохо выполняли свои обязанности, раз их не оказалось рядом в данный момент. Хотя они могли просто наблюдать со стороны. Оборотень ведь не пытался причинить леди Солье вред. – Заявились ночью и еще несете какую-то чушь про истинную пару. – Женщина, ты мне уже мозг вынесла, – взмолился он, и мне его даже жаль стало. – У оборотней пара находится по запаху, вкусу и чувству. И ты моя истинная пара, – прорычал он. – Я не намерен тебя отпускать. Это большая удача. – Да мне плевать на ваши пары, – возмущенно заявила леди Солье. – К тому же вы нарушаете мое личное пространство. Если попытаетесь подойти, я закричу и вызову охрану. – А ты с огоньком, – заявил оборотень, заставляя меня покачать головой. – Укрощать тебя будет интересно. Поверь, свою пару я не отпущу. – Мужчина, вы хоть понимаете, что мы из разных кругов. Я аристократка. – Она гордо вздернула подбородок. – И не вам решать, с кем мне быть. – Посмотрим, киани[1 - Киани – так оборотни обращаются к любимой.], – улыбнулся он, делая шаг назад. – Утром поговорим. Он ушел, оставив Оливию с широко распахнутыми глазами. Она тряхнула головой, поджала губы и удалилась к себе. Я быстро развеяла заклинание и, повернувшись к стене, задумалась. Об истинных парах оборотней мне было известно не так уж и много. Все же некоторые данные не разглашают всем подряд. Однако общеизвестно, что если оборотень нашел свою вторую половинку, то уже никогда не отпустит. Вот только в данном случае все намного сложнее. Леди Солье слишком принципиальна и вряд ли согласится стать его женой. Похоже, это будет борьба характеров. Даже не знаю, на кого делать ставку. Утром, проснувшись довольно рано, быстро надела брючный костюм и спустилась вниз, предварительно отправив Лину помочь Оливии. Наши охранники разделились, и нескольких парней я увидела за завтраком. Кивнула им и уселась за тот же стол, что и вчера. – Принцесса, могу я с вами поговорить? – раздался спокойный голос Горация, и я подняла на него взгляд. – Конечно, прошу, – указала на место за столом. Меня совершенно не удивило, что он знает, кто я на самом деле. – Благодарю. Принц… – Леди Флер, – прервала его. – Не люблю, когда меня величают принцессой. – Понял, – тут же исправился он. – Я бы хотел просить позволения отправиться в путешествие вместе с вами. – Зачем? – Я сделала вид, что не знаю об их ночном разговоре. – Не поймите меня неправильно, но вы владелец постоялого двора, и я не вижу ни одной причины, по которой вам стоило бы покинуть его. – Вы что-нибудь знаете об истинных парах? – поинтересовался он, и я кивнула. – Так вот, Оливия оказалась моей парой. – Сочувствую. – Что вы, – отмахнулся он. – Встретить ее – настоящее счастье. Вот только она слишком… – Он замолчал, пытаясь подобрать слова. – Горда и деспотична, – подсказала я, забирая у служанки поднос с едой. – Есть немного. Я хотел бы узнать ее получше и поэтому решил поговорить с вами, – не стал лукавить Гораций, и мне это понравилось. Не люблю, когда врут. – Я понимаю, что если сразу заберу ее в свои земли, то ничего, кроме ненависти, не получу. А так смогу потихоньку приручать. – Что ж, ваши мотивы мне понятны, – немного подумав, протянула многозначительно. – Я не против вашей компании. А вот с Оливией будете разбираться сами. Но скандалы мне не нужны. – Понимаю. Постараюсь сильно не надоедать, – произнес оборотень и откланялся. Я же приступила к завтраку. На самом деле у меня было несколько причин согласиться с его предложением. И первая – он хоть ненадолго отвлечет леди Солье от меня. К тому же оборотни самые лучшие охранники. Они чуют западню и могут помочь во многих делах. Ранее мне приходилось иметь с ними дело, поэтому я знала, на что они способны. Минут через десять появилась моя спутница. Сначала я хотела сказать ей о том, что у нас пополнение в команде, но потом передумала. Пусть для нее это станет сюрпризом. Ели мы в тишине, нарушаемой лишь звуками приборов. Я мысленно составляла дальнейший маршрут и думала о том, что нужно поговорить с сестрой, которая сейчас уже, наверное, начала волноваться. Расплатившись за завтрак, я вышла на улицу в ожидании остальных. Возничий подал карету, и через минуту рядом возникла Оливия. Буквально следом за ней вышел Гораций с сумкой в руках. Ему подвели оседланную лошадь. – Я готов, – произнес оборотень, кидая взгляд на свою пару. – Хорошо, – кивнула я. – Охрана предупреждена, можете ехать с ними, чтобы нескучно было. Но лезть в мои дела не советую. – И в мыслях не было, – улыбнулся он. – Принцесса! – возмутилась Оливия, до которой стал доходить смысл происходящего. – Он едет с нами? – Да. – Зачем? – Ее глаза так и пылали гневом, но высказать мне все, что вертелось на языке, она просто не могла. Воспитание не позволяло. – Разве у нас мало охраны? Он ведь может оказаться шпионом! – Леди… – попытался вставить слово Гораций, но я не дала. – Леди Солье, Гораций попросил разрешения сопровождать нас и назвал вескую причину, – пояснила я, глядя на нее. – Ее озвучивать я не обязана, но посчитала вполне достойной. Более того, присутствие в свите оборотня отобьет охоту многих разбойников даже посмотреть в нашу сторону. А если вам что-то не нравится, идите… в монастырь, – закончила я и залезла в карету. Лина уже была там, раскладывая корзины с запасом еды. Через минуту напротив села леди Солье, с недовольством сжимая губы. Я махнула рукой, давая разрешение тронуться, а затем достала кристалл связи, навесила на себя полог тишины и вызвала сестру. Благодаря этому заклинанию кроме Франи меня никто не услышит. – Кессиди, наконец-то, – послышался взволнованный голос сестры. – Я уже переживать начала. Ты где пропадаешь? Вздохнув, поведала о своих приключениях. – …Так что теперь у нас еще один спутник, – закончила повествование. – Неожиданно, – пробормотала она. – Хотя, может, мы наконец-то избавимся от этой особы, считающей, что лишь ее мнение правильное. – Да, если это произойдет, то многие обрадуются. – Я не смогла сдержать улыбку. – Через час мы должны прибыть к новому кандидату. Ты будешь свободна? – Конечно. На ближайшую пару часов у меня нет планов. Папенька опять принимает каких-то послов, так что мне дали время отдохнуть. – Отлично, значит, как начнется беседа, я с тобой свяжусь. – Береги себя. Я отключила связь и сняла полог тишины. Было видно, что леди Солье хочет высказаться, но не может, ибо положение не позволяет. Все же у меня титул намного выше. Она едва заметно кашляла, хмурилась, то и дело с упреком поглядывала на меня, но я делала вид, что не замечаю ее уловок. Ничего плохого в том, что с нами едет оборотень, нет. К тому же я послала уведомление отцу, правда, ответа от него еще не получила. Но что-то мне подсказывает, что он не будет против. Чтобы хоть как-то отвлечься от недовольной спутницы, достала книгу по магии и стала изучать. Стихиями я владела довольно хорошо, но знания лишними не бывают. Не знаю, сколько мы так ехали, но неожиданно карета остановилась. Я выглянула в окно и поняла, что впереди что-то произошло. – Давид, что там? – поинтересовалась у начальника охраны. – Переправу снесло, – отрапортовал он, подъезжая ближе. – Крестьяне пробуют заново ее наладить, но пока не получается. Вызвали магов из столицы, но те не особо спешат. – Последние слова были произнесены с оттенком грусти. К сожалению, в нашем мире магией владели далеко не все. В основном это были аристократы. Среди крестьян преобладали ведьмы, ворожеи и колдуны. Поэтому в случае серьезного происшествия им приходилось вызывать столичных магов, которые были крайне ленивы, да и брали за свои услуги столько, что целое село могло буквально разориться. Отец пытался решить эту проблему, но маги – отдельная каста, которая напрямую ему не подчинялась. Я распахнула дверцу и вышла наружу. – Леди Флер, вам надлежит остаться в карете, – попыталась остановить меня Оливия, но я проигнорировала ее слова и бросила лишь мимолетный взгляд. Оказавшись на улице, поняла, что у нас проблема: мост через реку был сломан, часть бревен лежала на берегу, вода быстрым потоком неслась вперед, не давая возможности перебраться вброд на другую сторону. Народ пытался хоть что-то сделать, но все попытки были тщетны. Без магии тут не обойтись, так как нужно либо остановить поток воды, либо перенаправить его. Конечно, все это можно сделать и вручную. Но времени займет много, да и опасностей не избежать. – Давно это случилось? – поинтересовалась я, подходя к крестьянам. – Три дня назад, госпожа, – вперед вышел один из мужчин. Судя по всему – староста. – Запрос сразу же отправили? – Обижаете. Тот же час, но ответа нет, – печально вздохнул он, опустив голову. – У нас несколько детей заболели, а помощь прийти не может из-за отсутствия переправы. Вот это мне уже совсем не понравилось. Похоже, придется поговорить с отцом. Слишком сильно маги стали наглеть. – Уберите людей подальше от берега, – приказала я, заворачивая рукава кофты. Что ж, вот и повод избавиться от излишков магии, а заодно помочь подданным родителя. Хотя они вряд ли догадываются, кто перед ними. – Давид, мне нужно будет колдовать, пусть никто близко не подходит. – Хорошо, миледи. – Госпожа, – вдруг подошел староста. – Если вам не сложно, отведите поток в сторону. – Он указал на другой берег, где был готов отвод. – Мы давно хотели подвести воду ближе к деревне, да вот никак не выходило. – Он не навредит никому? – поинтересовалась я, глядя на канал. – Нет, все выверено. Кивнула и подошла ближе к берегу. Охрана вместе с остальными осталась в стороне, наблюдая и не приближаясь. Они знали, что при колдовстве не стоит мешать. Река была небольшой, но довольно глубокой, и сейчас поток воды стремился в долину, смывая все на своем пути. Я сделала глубокий вдох и призвала водную стихию. Та с радостью отозвалась, и по телу пронеслась легкая дрожь. Аккумулировав силы, направила их на воду и осторожно повернула поток в сторону русла, старательно уменьшая колебания, чтобы не разрушить частично восстановленный мост. А затем стала работать с бревнами, укладывая их в нужные места. Правда, пришлось просить помощь у местных крестьян, так как я не знала, как именно строить переправу. – Госпожа, вот эту надо поверх тех двух положить, – подсказывал староста, стоя рядом. Это значительно облегчало мне задачу. На то чтобы закончить мост, ушло чуть более часа. Скажу честно – устала безумно. Несмотря на то что магию я применяла не так уж редко, однако такое количество давно не использовала. Самым сложным оказалось разделить реку на два потока. Эта стихия самая сложная в управлении, и мне пришлось помучиться. Зато, когда все закончилось, народ возликовал и многие от радости попадали на колени. Мне пришлось попросить их встать, так как не люблю такой способ выражения благодарности. Достаточно простого спасибо. – Вы в порядке? – поинтересовался Гораций, осторожно придерживая меня за руку. Кажется, я переоценила свои силы. – Вам бы присесть. Тут же на земле расстелили покрывало и осторожно усадили меня. Голова немного кружилась, тело ломило, но я была рада, что смогла помочь. Один из жителей принес флягу с водой, другой где-то раздобыл немного яблок и с застенчивой улыбкой протянул мне. Я утолила жажду и поблагодарила за угощение. Все это время Оливия и Лина стояли чуть в стороне и наблюдали. Думаю, если сейчас леди Солье подойдет и попытается мне что-то сказать, то сильно пожалеет об этом. – Госпожа, спасибо вам большое, – подошел староста, склонив голову и теребя в руках шапку. – Мы не знаем, как вас отблагодарить. У нас сейчас туго с денеж… – Ничего не надо, – перебила я, понимая, к чему он клонит. – Не забудьте отправить в столицу отказ от услуг магов, а то они потом за ложный вызов еще денег возьмут. – Конечно, все сделаем. – Думаю, нам можно ехать дальше. – Я посмотрела на Горация и Давида. Оба кивнули. Оборотень помог мне подняться и сесть в карету. Мы быстро перебрались на другую сторону, а крестьяне все махали нам вслед и кричали слова благодарности. Я же прислонилась спиной к мягкой обивке сиденья и закрыла глаза. Усталость взяла свое, и я задремала. – Госпожа, мы скоро подъедем, – услышала сквозь сон спокойный голос Лины. – Хорошо. – Я разлепила глаза и попыталась сфокусировать взгляд. Силы до конца не восстановились, поэтому чувствовала я себя не особенно хорошо. Когда долго не используешь стихии, те начинают влиять на организм и чувства притупляются. Пока приходила в себя, служанка помогла поправить прическу и привести в порядок одежду. Через пару минут один из охранников открыл дверцу и подал мне руку. Я выбралась наружу и немного размяла затекшую шею. Странно, вроде бы сидишь в карете, ничего не делаешь, а устаешь так, словно работала не покладая рук. Очередной дом аристократов выглядел помпезно и богато, что лично у меня вызвало некую неприязнь. Не люблю, когда свое благосостояние выставляют на всеобщее обозрение. Степенный дворецкий проводил нас с Оливией в гостиную. Расположившись на диване, я попросила стакан воды. Мне обещали, что сейчас все принесут, а сама хозяйка появится через пару минут. Что ж, подождем. К тому же моим охранникам тоже не помешает немного отдохнуть. – Добрый день, леди, – послышался от двери немного писклявый голос, заставляя слегка поморщиться. – Прошу прощения, что заставила вас ждать. Обернулась на голос и увидела женщину довольно внушительной комплекции. Я даже сказала бы, чересчур внушительной. Похоже, кто-то не отказывает себе ни в чем. Хотя я никогда не осуждала тех, кто чем-то отличается от остальных. Да и полнота может быть связана с болезнью. – Добрый день, – поздоровалась я, оставаясь сидеть, так как была выше по положению. – Надеюсь, мы вас не сильно отвлекли? – Ну что вы, – отмахнулась она, садясь напротив. – Я всегда рада гостям, особенно таким, как вы. – Думаю, причина, по которой мы тут, вам уже известна? – поинтересовалась я, понимая, что все в курсе событий. – Конечно, – мило улыбнулась она. – Мой сын скоро подойдет. Он сейчас заканчивает тренировку по фехтованию. О, это уже отлично. – Ваша семья занимается разведением лошадей? – решила уточнить я, чтобы избежать неловкой паузы. Все же мне никогда не удавалось долгое общение с аристократами. Я даже на балы ходила, только когда это было крайне необходимо. Отец понимал меня и не заставлял, а остальные меня не волновали. – Да, мои родители передали мне по наследству это дело. Я сама лошадей не сильно люблю, но мой сын ими просто бредит. Он хочет вывести идеальную породу. К сожалению, пока ему это не удалось, но он не отчаивается. – Главное, что он не сдается, – вставила Оливия, чинно глядя на собеседницу. – Добрый день, – на пороге гостиной появился юноша лет двадцати. И он был очень похож на свою мамулю. Такой же полненький, с пухлыми щечками, голубыми глазами, светлыми волосами и ямочкой на подбородке. Хм, это уже интересно. Как же он фехтованием занимается с такой-то комплекцией? – Меня зовут Ромул тер Визеор, – представился он, садясь рядом с матерью. – Рад нашей встрече. Надеюсь, вы хорошо добрались? – Спасибо, – поблагодарила я, прикасаясь к броши и активируя связь с сестрой. Должна же она услышать и увидеть потенциального жениха. Однако, зная ее вкусы… Впрочем, не будем загадывать. – В свою очередь надеюсь, что мы не сильно вас потревожили. – Что вы. Мы всегда рады столь очаровательным гостям. – Надеюсь, вы не будете против, если мы зададим несколько вопросов? – продолжила диалог, понимая, что нужно уточнить все интересующие меня моменты и ехать дальше. Тот кивнул. – Отлично. Какую пользу вы можете принести государству, став королем? – Я могу стать опорой для королевы, – произнес он, взглянув на мать, и та осторожно кивнула. – Я способен стать хорошим мужем, заботливым отцом. – А еще? Поймите, король – это не просто титул, на нем лежит большая ответственность. – Ну… – замялся он, взглянув на матушку. – Мой сын способен дать хорошее потомство, – заговорила она вместо сына. – Он весьма плодовит. – Эта фраза заставила меня удивленно округлить глаза. Ничего себе заявление. Неужели есть неопровержимые доказательства и по свету бродят его многочисленные дети? – К тому же мой сын не будет вмешиваться в дела королевы, но всегда окажется рядом, когда она пожелает. Хм, вот эта фраза заставила меня задуматься – похоже, передо мной маменькин сынок. Не могу сказать, что это плохо. Но для трона такой не подойдет. Похоже, его мама будет править вместо него. – Скажите, вы разбираетесь в политике, владеете искусством интриг? – продолжала допрос я, глядя на парня. – Способны дать отпор другим аристократам? – Конечно, он способен! – возмутилась его матушка. – Мой сын воспитан идеально. Он наилучший кандидат в короли! – Понятно, – вздохнула я. – Что ж, рада была нашему знакомству. Но, к сожалению, нам нужно ехать дальше. Сами понимаете, впереди еще столько кандидатов. – Но зачем вам смотреть остальных? – Похоже, женщина никак не могла понять, что не так с ее сыном. – Таковы традиции, – впервые за долгое время подала голос леди Солье. – Ваш сын должен будет пройти череду испытаний наравне со всеми. – Конечно, – вздохнула она, понимая, что спорить бесполезно. – Нам было очень приятно видеть вас. Мы поднялись и, раскланявшись, направились к выходу. Стражи удивились нашему скорому возвращению. Как оказалось, мы пробыли в гостях чуть больше часа, а рассчитывали минимум на три-четыре. Вообще-то это и неудивительно, уж слишком неоднозначный кандидат. Забравшись в карету, я попросила Лину дать воды и пару бутербродов, так как успела немного проголодаться. В гостях нас ничем не угостили. Леди Солье тоже не отказалась от перекуса. Наши охранники, убедившись, что все собрались, дали отмашку возничему, и мы отправились дальше. Судя по карте, впереди у нас было часа четыре пути и встреча с другими аристократами. Даже не знаю, хочу ли я продолжать это путешествие. Все выглядит не так хорошо, как я себе представляла. Мне еще нужно было связаться с сестрой и обсудить то, что она увидела. Все же именно ей предстоит выбирать мужа. Но лично я такого бы не взяла. Накинув на себя полог тишины, активировала связь с сестрой. – Франи, ты видела? – спросила у нее. – Да-а-а, – протянула она задумчиво. – Давно я таких молодых людей не видела. Мне показалось, или его мать говорила больше, чем он? – Не показалось. – Надеюсь, что больше подобных кандидатов не будет, – вздохнула она. – А то становится как-то печально. – Зато он разводит лошадей, – встала на защиту парня, понимая, что, возможно, в данной ситуации виновата мать, которая слишком сильно опекает сына и не дает действовать самостоятельно. – Думаю, спасаясь от ее настойчивого внимания, он в этом нашел себе отдушину. – Возможно. Но ты ведь понимаешь, что если я выберу его, то она будет рядом. А мне не особо хочется слушать наставления. И так хватает. – Ну, это лишь второй вариант, – пожала плечами я. – Через несколько часов доберемся до следующего. Надеюсь, он окажется более интересным. – Спасибо. До связи. Отключившись, сняла полог тишины и сделала несколько глотков воды, промочив пересохшее горло. Пока у меня было не так много мыслей о том, что же будет дальше. Первый кандидат отказался, второй слишком зависит от чужого мнения и, какими окажутся следующие, совершенно непонятно. Надеюсь, что среди стольких претендентов найдется хоть один стоящий. К сожалению, долго наслаждаться размышлениями в тишине не вышло. Со мной связался отец. – Дорогая, как проходит поездка? – поинтересовался он таким голосом, что я сразу поняла – грядут неприятности. – Пока не очень плодотворно, – честно призналась ему и рассказала пару моментов. Не преминула поведать об оборотне, что присоединился к нам. – Надеюсь, что эти двое друг друга не убьют, – прокомментировал он. – А случай на реке возмутителен. С Советом магов я поговорю. Они слишком часто отлынивают от своих обязанностей. Хорошо, что ты оказалась рядом. Кстати, вы там с леди Солье еще не поругались? – Так, папа, в чем дело? – вздохнула я, понимая, что он оттягивает какой-то неприятный момент. – Кессиди, со мной связалась Лайза, – пробормотал он, а я насторожилась. – Она очень расстроена тем, что ты не отвечаешь на ее письма и даже не читаешь их. Все же она твоя… – Она мне никто, – прервала его, начиная злиться при упоминании этого имени. – Я не могу воспринимать ее как свою мать, поэтому и не собираюсь поддерживать с ней отношения. – Прости, дорогая, но придется, – «обрадовал» меня папуля. – Она далеко не последний человек при дворе дружественного нам государства, поэтому, хочешь ты этого или нет, но письма ее прочтешь. – И что это изменит? – Возможно, ничего, но, судя по ее последним сообщениям, она собирается навестить нас. – Теперь в голосе отца слышалась усталость. Он и сам не мог простить Лайзу за то, что она так с ним поступила. – Ты ведь понимаешь, что наши чувства не должны влиять на поступки. Я не заставляю тебя отвечать, просто прочти. – Хорошо, – сдалась я, прекрасно понимая, что он не отстанет. – Перешли мне несколько последних писем. – Договорились. Веди себя хорошо. Король отключился, а я со вздохом прислонилась к мягкой спинке сиденья. Вот только встречи с дражайшей матушкой мне для полного счастья не хватало. Если честно, я видела ее лишь на портретах и, возможно, в первые мгновения жизни, о которых не помню. По рассказам слуг, меня отправили во дворец к отцу на вторые сутки после рождения. Ну какая мать так поступит? Я даже иногда задумывалась о том, что лучше бы она меня и вовсе не рожала. Еще повезло, что отец оказался порядочным человеком и не отказался от ребенка, а то могли бы отправить куда-нибудь подальше и забыть о моем существовании. Ладно, не стоит о грустном. Я жива, здорова, так что грех жаловаться. Не успела эта мысль сформироваться в голове, как на колени упала внушительная стопка писем, перевязанная лентой. Похоже, отец решил не тянуть с отправкой. Я насчитала около сорока запечатанных конвертов и поняла, что не смогу все это прочесть – слишком зла. Конечно же мои спутницы с интересом косились на посылку, но никто даже слова не сказал, что радовало, ибо настроение стремительно падало вниз. Я выбрала самое последнее письмо, сломала печать и, развернув, начала читать. «Милое дитя, не знаю, почему ты постоянно отказываешься со мной общаться, ведь я не сделала тебе ничего плохого. Возможно, ты злишься, что я отказалась от тебя, но у меня были веские причины. Пока я не могу о них поведать, но в день своего совершеннолетия ты сама все поймешь. Прошу лишь не злиться на меня и не отвергать родственных уз, так как в скором времени они вполне могут тебе пригодиться. Я знаю, что сейчас ты находишься в поездке, и прошу тебя быть осторожнее. К сожалению, у меня есть враги, которые готовы на все, в том числе и на твое похищение, дабы досадить мне. Прошу, отнесись к этому с пониманием. Кессиди, нам обязательно нужно встретиться и поговорить. От этого зависит слишком многое.     С любовью, мама». Я перечитала письмо несколько раз, но так ничего и не поняла. Странные намеки на непонятные события заставляли задуматься. Не исключено, что она специально пишет так, чтобы пробудить во мне интерес. Хотя все может оказаться наоборот. Как понять, где правда? Я даже открыла еще несколько писем, но ничего нового в них не нашла. Тексты были практически идентичными. На мгновение закралась мысль, что писал кто-то другой. Но гербовые печати подделать невозможно, а я их проверила на подлинность. Напоминание об опасности мне тоже по душе не пришлось. Сомневаюсь, что кто-то попытается напасть на наш отряд в этих землях, но предупредить охрану стоит. Мало ли что. Высунувшись из окна, позвала Давида и поведала о том, что узнала. Тот нахмурился и пообещал быть начеку. Сомневаться в собственной охране не стоило, поэтому я поблагодарила его и устало прикрыла глаза. Впереди нас ждал очередной кандидат. И я даже думать боюсь о том, кем он окажется. Первые два полностью выбили меня из колеи. Надеюсь, у этого нет кучи внебрачных детей и любовниц? Иначе, если так пойдет дальше, есть вероятность, что отбор вообще не состоится. Глава 3 Обаятельный граф До следующего кандидата мы добрались ближе к вечеру. На улице стало смеркаться, и я понимала, что, скорее всего, придется остаться тут на ночлег. Впрочем, это выяснится чуть позже. Как только карета остановилась, я с радостью выбралась наружу и потянулась. Нет, в следующий раз поеду верхом. От продолжительного сидения на одном месте все тело затекло. – Добрый вечер, леди, – послышался за спиной приятный мужской баритон. Обернувшись, увидела перед собой высокого брюнета с правильными чертами лица, карими глазами и обаятельной улыбкой. – Граф Симус Грем к вашим услугам, леди Флер. – Леди Солье, – представила свою компаньонку. – Очень приятно видеть вас в своих владениях. – Граф поцеловал руку каждой из нас. – Вы, наверное, устали? Комнаты готовы, можете привести себя в порядок, через час будет подан ужин. Надеюсь, вы останетесь на ночь? Ехать дальше опасно. – Мы с радостью принимаем ваше предложение, – улыбнулась я. – О моих людях позаботятся? – Конечно. Жевьер, проводи леди в их комнаты и позови Пьера, чтобы он показал остальным, где они могут поесть и поспать. – Как прикажете, господин. Нас незамедлительно провели в отведенные покои и пообещали прислать для Оливии служанку, которая потом сопроводит нас в столовую. Что ж, первое впечатление весьма положительное. Комната, которую мне выделили, была довольно просторной. В ней была большая кровать, шкаф для одежды, трюмо, пара стульев, а также неприметная дверца, ведущая в ванную комнату. Совсем недавно магам удалось договориться с водными элементалями, и те, у кого есть деньги, могли позволить себе не носить горячую воду ведрами, а наполнять специальные кадки прямо из труб. Стоило это дорого, зато было очень удобно. Открываешь кран, и оттуда течет вода нужной тебе температуры. У нас во дворце такие устройства имелись, но пользовались ими крайне редко, предпочитая старый способ. Сейчас, увидев это, я решила воспользоваться гостеприимством хозяина и немного побаловать себя. Кстати, туалет представлял собой специальный горшок, содержимое которого исчезало сразу после того, как попадало туда. Что именно происходило далее, я не знаю. Сняла одежду и быстро сполоснула тело, стараясь не тратить много воды. Все же нехорошо разорять хозяина поместья. Лина достала из саквояжа приталенное синее платье с короткими рукавами и белоснежным воротником. Затем помогла зачесать волосы наверх и нанести легкий макияж. За пару минут до назначенного времени на пороге возникла Оливия в строгом черном платье, заставляя меня мысленно закатить глаза. Неужели она больше никакие цвета не признает? Окинув меня придирчивым взглядом, леди Солье в очередной раз поджала губы. Интересно, что ей не понравилось на этот раз? Служанка проводила нас в столовую, где за накрытым столом сидел в ожидании хозяин. Он любезно помог нам сесть, а слуга разлил по бокалам вино. – Надеюсь, вы успели хоть немного отдохнуть? – поинтересовался граф, накладывая себе на тарелку кусок мяса. – Да, благодарю вас, – ответила я, повторив его маневр. Мучить себя голодом точно не буду. Поесть я люблю. А вот Оливия выбрала запеченные овощи и сыр. Боюсь, такими блюдами она себя до обмороков доведет. – Ну что вы, – отмахнулся он. – Для меня честь принимать столь значимых гостей. Думаю, обсудить все мы можем после ужина. Я согласно кивнула и приступила к трапезе, поскольку успела изрядно проголодаться. Мясо оказалось выше всяких похвал, как и овощи. К вину я так и не притронулась, предпочитая сок. Оливия задумчиво жевала сыр, бросая время от времени на графа мимолетные взгляды. Однако я пока не понимала, что именно они означают. Она словно пыталась заглянуть ему в душу. После сытного ужина мы перешли в гостиную. Разместившись на удобных диванах, немного поговорили о погоде, попивая ароматный чай с маленькими заварными пирожными. – Милорд, вы набожны? – неожиданно поинтересовалась леди Солье, заставив меня подавиться напитком. Ничего себе – с места в карьер. – Что вы имеете в виду? – обратился к ней граф. – Я хожу в храм каждый седьмой день, знаю главные заповеди и помогаю священникам деньгами. – Но вы не невинны? – Леди, простите мою прямолинейность, – усмехнулся он, глядя на нее с сожалением. – Но мне тридцать один год, вряд ли в таком возрасте еще остались невинные мужчины. Впрочем, за всех не ручаюсь. – Он развел руками. – А чем вы зарабатываете на жизнь? – перехватила инициативу я, активировав брошь для связи. – Мне принадлежат несколько медных рудников. Я основной поставщик этого металла в королевстве. – Увлечения? – Охота, когда есть возможность и сезон, – немного подумав, произнес он. – Еще собираю старинные манускрипты по магии. – Вы маг? – зацепилась я. – Слабый, – вздохнул он, делая глоток вина. – Мой дед был водником, и мне досталось немного. Чувствую расположение стихии, но управлять не могу. К сожалению. – Что ж, какую пользу вы можете принести государству? – продолжала допрос я. – Для начала у меня есть собственные средства, причем довольно солидные, поэтому я не буду зависеть от жены и брать деньги из казны, – спокойно ответил он. – У меня хорошее экономическое образование, я знаю несколько языков и имею связи не только с другими государствами, но и расами. К тому же у меня вполне мирный характер. – Неплохо, – пробормотала я. Впервые встречаю настолько идеального мужчину. В чем подвох? – Милорд, простите, если мой вопрос покажется вам бестактным, но вы предпочитаете мужчин? – поинтересовалась я, понимая, как это может быть воспринято. – Принцесса! – возмущенно воскликнула леди Солье. – Почему вы сделали такой вывод? – Граф выглядел спокойным. – Вы производите впечатление идеального во всех отношениях мужчины, – честно ответила ему. – Не верю, что у человека не бывает пороков. – Что ж, понимаю ваши мотивы, – усмехнулся он. – Но я предпочитаю женщин. – Внебрачные дети? – продолжала я. – Насколько мне известно – нет, – немного подумав, ответил он. Это, несомненно, плюс, не хотелось бы после их свадьбы выяснить, что на власть в будущем может претендовать еще и пара-тройка детишек. – Что ж, у меня больше нет вопросов, – пожала плечами. Все, что было необходимо, я выяснила. – Леди Солье? – У меня тоже нет вопросов. – Отлично, – улыбнулся граф. – Может, сыграем в «Найди пару»? – Почему бы и нет, – согласилась я. – Но нам нужен еще один игрок. Давайте позовем Горация. – За ним сейчас сходят. Оливии упоминание об оборотне не понравилось, но она сделала вид, что все нормально. Симус подошел к шкафу и достал коробку с игральными карточками, которые раздавались игрокам. Суть игры была в том, чтобы собрать как можно больше пар – например, на одной нарисован холст, а на другой художник, значит, они пара – и успеть выйти из игры раньше остальных. Эта забава развивала и логику, и память. Ведь необходимо было запомнить, какие карты у соперника, и попытаться вытащить именно ту, что нужна тебе. Мы с Франи часто развлекались такой игрой вечерами. Вскоре к нашей компании присоединился Гораций. Он сел недалеко от Оливии, но при этом так, чтобы не вызывать у нее раздражение. Хотя она в этот раз даже губы не поджала, чем несказанно удивила меня. Возможно, наша Снежная королева начинает оттаивать? Или я чего-то не понимаю. Меж тем граф раздал всем карты и игра началась. Из тех, что достались мне, практически половина оказалась с парами, так что играть мне предстояло всего пятью картами. Остальным повезло гораздо меньше. Оливия вообще держала в руке девять. Должна признаться, было весело. Мы играли неспешно, постоянно проверяя друг друга и старательно перетасовывая карты, чтобы как можно дольше оставлять соперника в игре. Кстати, я заметила, что оборотень старался переместиться поближе к Оливии, но делал это очень медленно и незаметно. Стоило ей отвернуться, он немного придвигался и замирал. Наблюдать за этим было крайне интересно. Граф оказался весьма приятным собеседником, который периодически рассказывал смешные истории из жизни. Они с Горацием делились охотничьими байками. Кстати, я поняла, что оборотень не так-то прост. Явно из аристократической семьи. Не знаю, какой у него титул, но, судя по манерам и поведению, он получил хорошее образование. Минут через тридцать Оливия заметила, что ее кавалер сидит едва ли не вплотную к ней. Она смерила его злым взглядом и отодвинулась, заставляя меня мысленно улыбнуться. Симус тоже обратил внимание на происходящее и сделал вид, что ничего не заметил, а сам старательно прятал улыбку. Должна признаться, вечер оказался весьма приятным. Я отдохнула душой впервые за долгое время. Ближе к полуночи мы все же распрощались и отправились отдыхать. Лина быстро помогла мне переодеться и улеглась на высокой перине, которую доставили в мою комнату. Пожелав ей хороших снов, закрыла глаза и тут же уснула. Утром, проснувшись довольно рано, приняла душ, раз уж есть такая возможность, и помыла голову. Горничная быстро убрала постель, затем помогла мне высушить волосы и одеться. Я вновь натянула на себя широкие брюки с блузкой, так как собиралась прокатиться на лошади. Езда в карете сидела в печенках. Попросив Лину разбудить Оливию, направилась вниз, где слуги уже успели накрыть стол. К сожалению, завтракала я в одиночестве, графу срочно пришлось уехать в ближайшее село, где случился пожар. Он оставил записку с извинениями. Что ж, я понимала, дело важное, поэтому совершенно не обиделась. Минут через пять появилась Лина и сообщила, что леди Солье давно проснулась и даже умудрилась позавтракать. Поев, спустилась к карете. Как оказалось, Оливия была уже там. И не одна. – Если вы думаете, что я с радостью прыгну к вам в объятия, то сильно ошибаетесь, – шипела она на оборотня, а тот стоял и мило улыбался. – Меня мало волнует ваше мифическое право на пару. Я свободная женщина. – Дорогая. – Он наклонился к ней ниже. – Если бы я хотел получить тебя прямо сейчас, то сделал бы это. Я просто даю шанс привыкнуть ко мне. Но поверь, терпение у меня не безграничное. К концу путешествия ты в любом случае дашь согласие поехать со мной. – Посмотрим! – рыкнула леди Солье, садясь в карету. – Доброе утро, – поприветствовала всех я. – Давид, мне нужна лошадь. – Сейчас организуем, – быстро ответил начальник стражи, ретируясь. – Леди Флер, – из окна кареты высунулась Оливия. – Вы поедете верхом? – Да. – Но это…. – Неприлично? – перебила я, старательно скрывая усмешку. – Интересно почему? На мне наряд для верховой езды, не противоречащий правилам этикета. А ехать в замкнутом пространстве мне просто надоело. До следующего кандидата почти три часа пути, я лучше разомнусь. Конечно, моя компаньонка хотела в очередной раз прочитать мне лекцию, но тут подвели лошадь, я забралась в седло, и наша маленькая процессия тронулась дальше. Гораций поскакал вперед, чтобы разведать обстановку. Давид остался рядом со мной, еще двое по бокам, а остальные распределились так, чтобы прикрывать тылы и тех, кто остался в карете. Несмотря на то что граф мне понравился, на его счет невольно возникали сомнения. Ну, невозможно быть настолько безукоризненным. Грехи есть у любого из нас, правда, некоторые очень хорошо их скрывают. Что ж, я знаю, к кому мне стоит обратиться. – Господин Деньен, что вы можете сказать о графе Симусе Греме? – поинтересовалась я, активируя связь с главой тайной канцелярии. – Принцесса, – произнес Винсент Деньен, заставляя меня негодовать. Вот как у него выходит доводить меня до бешенства одной интонацией? – Я же дал вам дела на каждого кандидата. Вы так и не соизволили их прочесть? – Если вы имеете в виду несколько строк, которые есть в папке, то я просто обязана доложить папе, что с работой ваши люди не справились, – ласково ответила ему. – Там информации кот наплакал. Я из беседы и то больше узнала. – И что же вас тогда смущает? – Граф производит впечатление идеального во всех отношениях человека, – поведала ему. – Такого не бывает. Хочу знать, что он скрывает. – Неужели у нашей маленькой принцессы возник интерес к тайнам? – ехидно уточнили у меня. – Не забывайте, с кем вы разговариваете! – осадила его. – Если вы не способны найти нужные сведения, то я найду того, кто сможет. Отключила связь, даже не попрощавшись. Достал он меня своими постоянными подколами. Конечно, я знала – ему не нравится, что незаконнорожденная занимает столь важное место во дворце, но мириться с его хамством не намерена. Немного успокоившись, решила поговорить с Франи. – Интересный кандидат, – немного подумав, ответила она. – Но, знаешь, пока не пойму, что меня смущает. Думаю, он подойдет для отбора. Уж там все его секреты точно раскроются. – Я не была бы так уверена. Он ведь не первый год на свете живет, да и в интригах, судя по всему, толк знает. – Ничего, разберемся, – отмахнулась сестра. – Слушай, тут тебе посылка пришла от матери. Подарок какой-то. Там такая защита – подойти страшно. – Приеду и посмотрю, – ответила ей, мысленно готовясь к тому, что придется писать что-то в ответ. Похоже, она не оставит попыток сближения. Вот только для чего? Распрощавшись с Франческой, тяжело вздохнула. Идея с путешествием уже не казалась мне настолько интересной и волнующей. Все оказалось гораздо сложнее. Одни переезды чего стоят. Почему бы просто не собрать всех во дворце и не устроить конкурсы? Надеюсь, Франи не заставит меня еще и в них участие принимать? Боюсь, такого счастья я не перенесу. Ладно, об этом позже, пока нужно наслаждаться красотами природы. Сейчас мы ехали по торговому тракту. Правда, кроме нас, тут не было ни души. Утоптанная дорога, вдоль обочин растут деревья, давая прохладу от палящего солнца, дует легкий ветерок. Красота. Вернулся Гораций и доложил, что путь впереди чист, засад нет, так что можно ехать спокойно. Впрочем, моя охрана все равно начеку. – Как продвигается завоевание Оливии? – поинтересовалась я, когда наши лошади поравнялись. – Медленно, – признался он. – Никогда не встречал столь упрямой женщины. – Гораций, а вам обязательно нужно добиться ее согласия? – Нет. Но не хотелось бы начинать семейную жизнь со скандала, – вздохнул он, посмотрев в сторону кареты. – Оборотни свою пару не отпускают. Но наши женщины знают, как себя вести, а вот с вашими приходится договариваться и ухаживать. Стоит мне поставить метку, и все изменится. Ее согласие не обязательно, но желательно. Впрочем, если вы разрешите забрать ее с собой, то я буду просто счастлив. Каюсь, услышав об этом, у меня закралась мысль дать разрешение и избавиться от одной нахальной особы. Но одновременно проснулась женская солидарность. – Простите, но это будет нечестно по отношению к ней, – ответила ему с грустной улыбкой. – Понимаю. Вот поэтому и пытаюсь ухаживать, – развел руками он. Да, ситуация запутанная и весьма неоднозначная. Вроде вот твое счастье, а оно нос воротит и признавать не желает. Кстати сказать, не знаю, как бы я себя вела на месте Оливии. Вздохнув, погрузилась в свои невеселые мысли, глядя вперед. Совсем скоро я смогу упорхнуть из дворца в свое поместье. Чем именно буду там заниматься, еще не решила, но скучать вряд ли придется. По последним данным, на моей территории нашли залежи драгоценных камней, так что нужно будет заняться их разработкой. Конечно, их может оказаться немного, но зато дело интересное. К тому же разведение лошадей занимает много времени и сил. Папа однажды предложил еще завести псарню, но я эту идею пока отвергаю. В данный момент меня беспокоило, что мать начала проявлять большую активность. Раньше за ней такого не водилось. Нет, она могла прислать подарок на день рождения или по другому поводу, но я их никогда не открывала и отправляла обратно. Знаете, если вернуться в детство, то даже сложно сказать, когда я осознала, что матери у меня нет. С рождением Франи мачеха иногда уделяла мне внимание, но это сводилось к скупой похвале или ругани, если я шкодила. Вокруг меня всегда были няни, горничные, но они не могли заменить настоящую маму. Лет в пять я поинтересовалась у отца, где она, и получила ответ – в соседнем государстве, занята делами. Уже тогда мне стало понятно, что я ее мало интересую. Поэтому столь удивительно ее поведение сейчас. Я безумно благодарна отцу, который не отказался от меня. Признал своей, воспитал, дал образование. Это вселяло надежду на лучшее будущее. Осталось лишь разобраться с этими чертовыми кандидатами, выдать сестру замуж и уехать к себе. До нужного поместья мы добрались уже после обеда. Хм, странно. Двухэтажный дом выглядел заброшенным, а сад очень неухоженным. Такое чувство, что тут не жили. Хотя свет в окне горел. Я невольно припомнила данные из собранного досье. В этом поместье живет маркиз Стил двадцати пяти лет от роду. Семья занимается строительством кораблей. Неужели дела их настолько плохи? Спешившись, отдала поводья одному из охранников. – Леди Флер, позвольте, я сначала проверю территорию, – передо мной возник оборотень, разглядывая площадку, на которой мы остановились. – Хорошо, – разрешила я, мысленно приготовив парочку боевых заклинаний. Но они не понадобились, перед нами через минуту возник дворецкий. На вид ему было далеко за семьдесят. Передвигался он медленно, но в силу возраста это и неудивительно. – Добрый день, – прохрипел он. – Простите, что не встретил сразу, ноги не позволяют быстро бегать. Прошу за мной, госпожа уже ждет. Мы с леди Солье переглянулись и пошли следом. Лину я оставила у кареты, взяв лишь пару охранников. Чем ближе мы подходили к дому, тем больше бросалось в глаза бедственное положение владельцев. О том, что сад не ухожен, можно промолчать, а вот треснувшая черепица, отвалившиеся куски штукатурки говорили о многом. Пожалуй, ремонт не делали уже много лет. Что тут произошло? Оказавшись внутри, стало понятно, что семья едва сводит концы с концами. Старая мебель с потрепанной обивкой, выцветшие шторы, потертые ковры. Мне на мгновение даже неловко стало. – Добрый день, – послышался тихий женский голос, стоило нам зайти в гостиную. – Добро пожаловать в поместье семьи Стил. Меня зовут маркиза Морена. – Леди Стил, очень рада с вами познакомиться, – тепло улыбнулась я. – Меня зовут леди Флер, а это леди Солье. – Прошу, присаживайтесь. – Она указала на диван, который не мешало бы выкинуть. Но в этом доме этого явно не могли себе позволить. Сама маркиза была тонкой, как тростинка, с бледной фарфоровой кожей, серыми глазами, одета в простое платье без украшений. – Может, чаю? – Спасибо, но мы совсем недавно перекусили. – Я старалась не обращать внимания на обстановку. Ведь не это главное. – Однако спасибо за предложение. Итак, ваш сын дома? – Он должен появиться с минуты на минуту. Лошадь сбежала из стойла. Не успела я задать следующий вопрос, как дверь открылась, и на пороге возник молодой мужчина. Кареглазый шатен с точеным профилем, немного худощавый. Могу предположить, от недоедания. Одежда оставляла желать лучшего, но было видно, что за ней все же следят. – Простите за ожидание, – произнес он приятным голосом. – Меня зовут Грег, очень рад видеть вас в нашем доме. Матушка, ты предложила чаю? – обратился он к родительнице, садясь с ней рядом. – Спасибо, но мы недавно перекусили, – повторила я, разглядывая Грега и активируя связь с сестрой. – Что ж, начнем разговор? – Он кивнул. – Итак, чем вы можете быть полезны королеве? – Многим, – ответил он практически моментально. – У меня хорошее образование, я разбираюсь в политике, экономике и знаю несколько языков. – Внебрачные дети? – поинтересовалась Оливия. – Нет. – Чьи интересы вы будете соблюдать при спорной ситуации между королевой и детьми? – спросила я. – Выбор зависит от ситуации, – немного подумав, ответил он. – Сейчас мне сложно сказать точно. После этого мы с леди Солье озвучили еще несколько вопросов, которые до этого задавали другим кандидатам. Было видно, что на некоторые отвечать ему не очень приятно, но меж тем он это делал. – Маркиз, простите за любопытство, но я никак не могу понять, почему ваше поместье в таком упадке? – не удержалась я. – Вы весьма образованный мужчина. Странно видеть такое. – Леди Флер, к сожалению, мой отец был игроком, – вздохнул Грег, а его матушка закусила губу. Казалось, она была готова расплакаться. – После смерти у него осталось много долгов, выплатив которые, мы оказались практически без средств. Я уже второй год с большим трудом пытаюсь восстановить былое величие, но пока – увы. Репутация не в мою пользу. – Он замолчал. – Но ведь есть государственная помощь, – вспомнила я. Сразу после того, как отец взошел на престол, он подписал указ о создании королевского фонда. Из него выделяли средства людям, попавшим в беду, в том числе и таким, как маркиз. Достаточно было оставить заявку. – Мы писали, но ответа так и не получили, – ответила маркиза. – Я лично пять писем отправляла. – Что ж, с этим я разберусь, – пообещала им, мысленно отметив, что полетят чьи-то головы. – Леди Флер, вы простите за то, что мы вас в таком виде встречаем, – попытался оправдаться маркиз. – Вашей вины тут нет, – отмахнулась я. – Людей нужно судить по поступкам, а не по тому, сколько у них денег. Я вижу, что вы стараетесь сделать все возможное для семьи, и это дорогого стоит. – Спасибо, – впервые улыбнулся маркиз за все время нашего разговора. Как говорится, бедность не порок, и маркиз Грег Стил может участвовать в отборе. Но меня больше беспокоит другое – положение аристократов. Я всегда считала, что они богаты и живут припеваючи. Но все оказалось совершенно не так. Получается, что во дворце почти все притворяются, скрывают истинное положение дел, бросая пыль в глаза, а на самом деле ситуация просто ужас. Боюсь представить, что ждет меня дальше. – Спасибо, что ответили на наши вопросы, – произнесла я, поднимаясь. – Но нам нужно продолжить путь. – Конечно. – Маркиз проводил нас до дверей. – Счастливой дороги. Оливия села в карету, я же вновь предпочла лошадь. Настроение было немного упадническое. Маркиза попросту жаль. Он ведь не виноват в том, что его отец оказался игроком и спустил все, что имел. Странно, что семье не оказали нужную помощь. Кстати… Я быстро достала кристалл связи и, активировав полог тишины, вызвала того, кто отвечал за финансирование. – Принцесса, – услышала довольный голос министра финансов лорда Крена. – Чем могу быть полезен? – Лорд Крен, подскажите, по какой причине не была оказана помощь маркизу Стилу? – поинтересовалась я, не собираясь тратить время на приветствия. – Стил… – протянул министр, явно пытаясь вспомнить, о ком идет речь. – От него ничего не поступало. – Ложь. Маркиза отправила пять запросов, – усмехнулась я, веря Морене Стил на слово. Думаю, находясь в таком положении, она не стала бы обманывать. – К тому же, насколько я знаю, ваши люди обязаны следить за финансовым состоянием аристократических семей королевства. Их не так уж и много. Похоже, кто-то плохо справляется со своими обязанностями. Может, попросить главу тайной канцелярии наведаться к вам с проверкой? – Н-не над-до, – заикаясь, попросил министр, понимая, что, если к ним придет Деньен, мало не покажется никому. – Я лично займусь вопросом маркиза и в ближайшее время представлю подробный отчет. – Надеюсь. У вас сутки, – произнесла я и отключила связь. Что ж, хоть для чего-то Винсент Деньен пригодился. Его все побаиваются, поэтому стараются решить вопросы до того, как вмешается он. Так, теперь нужно узнать мнение Франи. – И как тебе очередной кандидат? – спросила у сестры. – Вполне неплох, – подумав, ответила она. – Деньги роли не играют, главное, внутренние качества. А он ими обладает, это видно. Кстати, ты свяжешься с финансистом или мне через папу воздействовать? – Уже связалась. Обещал выяснить и отчитаться. – Кес, что не так? – вдруг спросила сестра. – Твой голос звучит как-то странно. – Не знаю, – вздохнула. – Понимаешь, когда я собиралась в путешествие, думала, что оно станет для меня веселой прогулкой. А вместо этого приходится решать чужие проблемы, влипать в неприятные ситуации, а уж изнанка красивой жизни наших аристократов оптимизма точно не прибавляет. – А ты как хотела? – удивилась Франи. – Сейчас у тебя есть возможность не только узнать народ, но и понять, что им движет, посмотреть, как они живут, чем дышат и на что готовы пойти. Разве это не здорово? – Не уверена. К тому же наследница у нас ты, и нам, по-хорошему, надо бы местами поменяться. А так возникает ощущение, что меня готовят к будущему правлению. – Бред, – отмахнулась сестра. – Ты ведь не наследная принцесса, так что не стоит переживать. Просто папа тебе отказать не всегда может, ты у нас своенравная. А к тому, что происходит во время путешествия, относись спокойнее. – Возможно, – настала моя очередь вздыхать. – Надеюсь, что с остальными кандидатами повезет больше. – Я бы на это не сильно надеялась, – почему-то не разделяла моих убеждений Франи. – Большая часть из тех, кого я встречала на балу, внешне выглядели великолепно, а внутри у них пустота. Аристократы хвалятся богатством, ум у них не в почете. Остается надеяться, что среди оставшихся отыщется хоть парочка более-менее приличных кандидатов. – А если нет? – Тогда можно рассмотреть вариант межрасового брака. Эльфы и оборотни давно мечтают с нами породниться. Понятно, что больше из-за земель, которые получат в качестве приданого. – Но тебя такой вариант не сильно радует? – заметила я, помня о том, что сестра не очень-то жаловала представителей других рас. Причин она не называла, но для будущей правительницы это не очень хорошо. – Не особо. – Франи, среди наших аристократов есть достойные, – заступилась я. – Все же титулы даются не за красивые глаза, а за заслуги. Конечно, гнилое яблоко может встретиться везде. Но это не значит, что всех поголовно надо считать напыщенными пустышками. Каждый аристократ старается дать детям отличное образование, особенно наследникам. Ведь им вести род дальше. – Понимаю, – вздохнула она. – Похоже, тебе стоило начинать путешествие с золотой молодежи нашего королевства. – Дорогая, ты ведешь себя как ребенок, а не наследная принцесса! – заметила я. – Что за ребячество? Ты ведь постоянно вращаешься в этих кругах. Неужели все до единого показали, насколько они никчемны? – Нет, конечно, – возмутилась она. – Я просто решила пошутить, а ты воспринимаешь все слишком серьезно! – с обидой в голосе произнесла она. – Я только вернулась с совещания по экономической безопасности. Голова трещит от терминов, и мне захотелось подурачиться. А ты… – Прости, видимо, я не поняла твоих мотивов, – вздохнула я. – Ладно. Папа мне уже лекцию прочитал, что нужно изучить досье на каждого кандидата, – проворчала она. – Я третьи сутки читаю. Устала. – Передохни, – посоветовала я. – Франи, я с тобой позже свяжусь. Мне нужно обсудить с охраной дальнейший маршрут. – Хорошо, – и сестренка отключила связь. За то время, что мы разговаривали, наша процессия проехала треть пути. Хорошо, что поездка была неспешной. К сожалению, когда я разговариваю, то не слежу за дорогой и практически не управляю лошадью. Но она весьма послушная, поэтому ехать на ней безопасно. Сейчас меня больше беспокоило то, что сестра так спокойно относится к замужеству. И без энтузиазма, и без негатива. Конечно, она с рождения знала о том, что придется связать себя узами брака с одним из аристократов, но я хоть повозмущалась бы для разнообразия. А тут… Ладно, ей решать. Кстати, мне было несколько удивительно, что те мужчины, к которым я успела наведаться, оказались по большей части, скажу так, не совсем пригодными для трона. Нет, каждый из них имел прекрасное образование, некоторые еще и неплохой доход. Но при этом остальные качества оставляли желать лучшего. Меня это немного беспокоило, ибо от них зависит будущее нашего государства. Надеюсь, что оставшиеся кандидаты будут более интересными личностями. Если честно, то я стала уставать от поездки. Для меня она перестала быть интересной и захватывающей. Дорога отнимала много сил и портила настроение. Ближе к вечеру мы добрались до очередного поместья. Через открытые ворота подъехали к дому, и стоило мне спешиться, как появился дворецкий. – Добрый вечер, рады приветствовать вас. – Он склонился в поклоне. – Прошу за мной. Мы с Оливией и Линой направились следом за ним, а охрана занялась лошадьми. Чувствую, сегодня нам придется заночевать тут, ибо ехать ночью не самое лучшее решение. – Леди Флер, – послышался спокойный женский голос, стоило нам переступить порог. – Леди Солье, рада видеть вас в нашем доме. Меня зовут Патрисия Ларен. Мой муж и сын прибудут в скором времени. Думаю, перед встречей вам нужно отдохнуть. Я повернулась и увидела перед собой миловидную женщину средних лет в сиреневом платье с оборками, собранными в пучок темными волосами, минимумом косметики и строгим взглядом серых глаз. – Здравствуйте, – ответила я, улыбнувшись как можно приветливее. – Да, мы бы не отказались перевести дух. – Отлично. – Она позвонила в колокольчик, стоявший на столике у входной двери. Через мгновение рядом возникли две горничные. – Проводите леди в гостевые покои на втором этаже. Девушки послушно кивнули и указали нам направление. Оказавшись в просторной комнате, я с удовольствием растянулась на кровати. Ноги ныли от продолжительной езды верхом. А впереди очередное собеседование. Боюсь даже представить, что меня ждет. Впрочем, о семье барона Ларена я слышала только хорошее. Ни в чем противозаконном они замешаны не были, да и сын их считался одним из основных претендентов на руку моей сестры. Что ж, посмотрим, что он собой представляет. Я приняла душ и с помощью Лины переоделась в синее платье с короткими рукавами, лентой под грудью и белым воротником. Волосы собрала в высокий хвост. После горничная побежала помогать Оливии, а я же спустилась вниз. Дворецкий тут же проводил меня в гостиную и принес поднос с прохладительными напитками и легкой закуской. Следом появилась и сама хозяйка, а вот леди Солье опаздывала. – Леди Флер, простите, что заставила ждать, – пробормотала Патрисия, садясь напротив меня на диван. – Все в порядке, – заверила ее, осматривая помещение, в котором оказалась. Что ж, в гостиной все было четко и лаконично. Преобладали черно-белые цвета, которые не резали глаз и смотрелись весьма симпатично. Минимум мебели давал больше простора. Но при этом имелось все необходимое. Через пару минут появилась леди Солье и села рядом со мной, начав обыденный разговор с хозяйкой поместья о погоде. Я же просто слушала их, не вникая в подробности. – О, у нас гости, – послышался довольный мужской голос. – Очень рад видеть столь очаровательных леди в своем доме. К нам подошел хозяин поместья – барон Севастьян Ларен вместе с сыном Жаком. На вид ему было чуть больше шестидесяти. Высокий, подтянутый, со светлыми волосами, карими глазами, доброй улыбкой. Сын пошел в отца. Такая же светлая шевелюра, а глаза серые и родинка на правой щеке. Было видно, что Жак предпочитает физические упражнения, так как светлая рубашка выгодно обрисовывала мускулы. – Добрый вечер. – Голос Жака оказался приятным, но немного низким. Впрочем, это не сильно портило впечатление. – Как добрались? – Неплохо, – ответила ему, окидывая внимательным взглядом и как бы невзначай прикасаясь к броши. – Думаю, мы можем начать собеседование? – Конечно, – согласился он. – Надеюсь, вы не будете против, если мои родители останутся? – Нет. – Я не видела в этом ничего плохого. Хотя, насколько помню, парню недавно исполнилось двадцать семь. Возможно, он просто не хочет обидеть родных, которым, несомненно, интересно, о чем будет беседа. – Вы владеете магией? – Водной стихией, – подтвердил Жак. – В этом году окончил магистратуру. Могу показать характеристику от ректора. – Не стоит, – отмахнулась я. Если понадобится, нужные сведения потом сама соберу. – Думаю, политической сферы касаться не будем. Ваши увлечения? – В основном оружие и вина, – немного подумав, ответил он. – Впрочем, в последнее время меня интересует поэзия. – Поэзия? – удивилась я. Как-то необычно слышать такое от мужчины. – Да, понимаю, что это звучит странно, но ничего плохого в этом нет. – Если вы станете мужем принцессы, как именно сможете ей помогать? – продолжала допытываться я, глядя на довольного Жака Ларена. Он явно получал удовольствие от разговора. – Я весьма неплох в переговорах. Знаю три языка, в том числе эльфийский, – похвастался он, вызывая у меня нотку зависти. Я так и не смогла освоить их язык. – У меня есть связи с оборотнями и гномами. – Что ж, это весьма ценные качества, – похвалила Оливия. – А есть ли у вас любовница? – Простите? – нахмурился Жак, явно не ожидая такого вопроса. Я и сама была удивлена. Умеет же леди Солье одним словом поставить в тупик. – Наша принцесса не потерпит рядом с собой конкуренток, поэтому вы должны быть свободны, – пояснила свои слова Оливия. – Что ж, понимаю, – пробормотал он. – Если я стану мужем принцессы, то буду верен только ей. Хороший ответ, если учесть, что правда так и не прозвучала. Что ж, оставлю это на усмотрение сестры. – У меня на данный момент вопросов нет, – улыбнулась всему семейству. – Тогда давайте пройдем в столовую и поужинаем, – предложила Патрисия, поднимаясь с дивана. – Надеюсь, вы переночуете у нас? Езда в темноте не самое приятное занятие. – С радостью приму ваше предложение, – ответила я, понимая, что это очень любезно с их стороны. Всей большой компанией мы прошли в столовую, где уже был накрыт шикарный стол. Он просто ломился от всевозможных угощений. Невольно возникла мысль, что нас хотят поразить. Вот только в этом не было никакого смысла. Главное, чтобы Франи все устроило, ведь вполне возможно, что с Жаком ей предстоит прожить жизнь. За столом беседа свелась к обсуждению светских новостей, которые были мне не так уж и интересны. Я слушала их молча, предпочитая есть салат, а сама думала о другом. В последнее время в королевстве стали ходить разговоры о том, что королю не место на троне. Мол, нужна новая кровь и все такое. Так недалеко и до бунта. А ведь после прихода к власти моего отца положение его подданных стало намного лучше. И не только богатых. Папа подписал специальный закон – каждый имел право обратиться с прошением к королю о денежной помощи. Конечно, ее выдавали только по серьезной причине, но пока никому не отказывали. Наша страна была единственной, где проявляли такую заботу о населении. Поэтому я никак не могла понять, что же не устраивает недовольных говорунов. После ужина, посидев немного в гостиной и поговорив о ближайших соседях и возможных кандидатах, я извинилась и направилась в свои покои. Мне хотелось немного отдохнуть и расслабиться. Связавшись с сестрой, выслушала ее хвалебные отзывы о бароне и намек на то, что мне не мешало бы и самой присмотреться к кандидатам. Все же я скоро стану совершеннолетней, а многие мои ровесницы в этом возрасте уже имели мужа и детей. Пришлось остудить ее пыл. Замуж меня пока совершенно не тянуло. Я хотела настоящей любви, а не простого расчета. Вот только в моем положении об искренних чувствах приходится только мечтать. Впрочем, кто знает, как повернется жизнь. Не хочу загадывать. Как бы мне ни хотелось помочь сестре, но и о себе забывать не стоит. Немного полежав и подумав о будущем, закрыла глаза и уснула. Утром следующего дня мы дружной компанией позавтракали, а затем пришло время ехать дальше. После очередного кандидата голова шла кругом, а мысли скакали туда-сюда. Хорошо, что по дороге со мной связались из казначейства и уведомили о том, что вопрос с маркизом Стилом решен. Ему отправлено денежное пособие, к которому прилагалась компенсация за столь долгое ожидание. Меня заверили, что подобное больше не повторится. А я, в свою очередь, предупредила, что в следующий раз вычту эти деньги из их жалованья, чтобы неповадно было. Нет, конечно, я догадывалась, что у наших министров не все так гладко, как они докладывают на собраниях, но не настолько же. Очередной кандидат в мужья оказался для нас полной неожиданностью. Начнем с того, что встретил нас маркиз Греби по пояс обнаженный. Высокий, мускулистый, я бы даже сказала, чересчур накачанный, лысый, с квадратным подбородком и серыми глазами. Он кинулся нас обнимать, и мне с трудом удалось увернуться от столь сомнительной чести. Как оказалось, маркиз любит физические упражнения и уделяет им большую часть своего свободного времени. Поэтому, чтобы не сильно отвлекаться, он попросил задавать ему вопросы во время тренировки. Леди Солье намекнула ему, что негоже встречать дам в столь неподобающем виде, но он даже бровью не повел. Похоже, на мнение Оливии ему было наплевать. Тогда она попыталась увести меня от столь неотесанного мужлана. Вот только я придерживалась на этот счет другого мнения. Спокойно прошла с маркизом на его тренировочную площадку и застыла в изумлении. Тут было столько тренажеров, что глаза разбегались. Половину я видела впервые в жизни и даже не представляла, как ими пользоваться. Кстати, Гораций пошел с нами, не мог он позволить своей половине наблюдать за полуголым мужчиной. Оборотень тоже оценил набор железа, и по его глазам я поняла, что он не прочь размяться. – О, вижу, вам нравится, – порадовался маркиз, глядя на Горация. – Может, хотите посоревноваться? – Это было бы интересно, – пробормотал оборотень, а я заметила, что моя охрана стала потихоньку подходить ближе к нам. Им тоже было любопытно посмотреть на эти состязания. – Тогда прошу. – Маркиз сделал приглашающий жест. – Кстати, зовите меня Драк. – Гораций, – представился оборотень, следуя за ним. – Леди Флер, я готов отвечать на ваши вопросы, – обратился ко мне маркиз. – Надеюсь, вы не будете против, если одновременно я посоревнуюсь с вашим спутником. – Нисколько, – заверила его. Мне и самой хотелось посмотреть, на что он способен. – Подскажите, а принцесса любит физические упражнения? – вдруг поинтересовался он, заставив меня задуматься. Единственный вид спорта, который был доступен сестре, – бег по комнате с воплями, что она проспала и нужно срочно собираться, иначе отец убьет за опоздание. – Знаете, Франческа отдает предпочтение бегу, – немного слукавила я, понимая, что правду сказать не могу. – Что ж, это тоже неплохо. Всему остальному я смогу ее научить. О да, хотела бы я посмотреть, как именно это будет происходить. Боюсь, Франи не выдержит такой заботы и сбежит. – А теперь прошу к моим тренажерам, – произнес маркиз, глядя на Горация. Мужчины прошли вперед и первым испытанием решили устроить бой на руках. Мы же с Оливией остались в стороне, чтобы не попасть под раздачу. Эти двое сели друг напротив друга и стали мериться, кто чью руку положит на стол. После пятиминутной борьбы победил оборотень. Впрочем, в его победе я не сомневалась. Драка это расстроило, и он предложил продолжить борьбу на матах, которые лежали чуть в стороне. Горацию пришлось обнажиться до брюк, чтобы быть наравне с соперником. Я невольно перевела взгляд на леди Солье и поняла, что она не такая уж и холодная, как хотела казаться. Она смотрела на оборотня заинтересованным взглядом. Борьба оказалась весьма интересной, и победила дружба. Правда, я все же надеялась, что выиграет оборотень. Впрочем, возможно, он просто поддался. Спрашивать его об этом я не рискну. Когда соперники наконец-то вспомнили о нас, то я смогла задать несколько вопросов. Драк оказался весьма образованным мужчиной, который просто любил физические упражнения. Назвать это изъяном никак нельзя, поэтому отказать ему в отборе вряд ли получится. Поблагодарив за участие, мы вернулись в карету и поехали дальше. Я связалась с сестрой, чтобы узнать ее мнение. Та была не в восторге от очередного кандидата, поскольку у них не совпадали интересы. Пришлось ей напомнить, что выбор-то и так невелик, поэтому стоит присмотреться к тем, кто есть. Конечно, такие слова ей совершенно не понравились, и она отключила связь. Я лишь горестно вздохнула, откинулась на мягкую спинку сиденья в надежде подремать. Глава 4 Конец путешествия Стоило мне смежить глаза, как в воздухе запахло свежестью, и в следующее мгновение мне на колени свалилась посылка. Небольшая коробочка, перевязанная лентой, и две записки. Первая – от отца. Ее было сложно не узнать: личная печать так и сверкала на свету. А вторая от матери. Похоже, кому-то неймется. Естественно, сначала я решила узнать, что пишет отец. «Дорогая, твоя мать меня уже порядком достала. Она едва ли не в приказном тоне попросила, чтобы эта коробка была доставлена тебе. Что там – понятия не имею. Но раз она ТАК просит, то лучше открой. С любовью, отец». Неожиданно. Обычно папа пишет более официально, а тут… впрочем, печать точно его, такую подделать невозможно. Значит, причина есть, осталось понять, какая именно. Следующей стала записка от матери. «Кессиди, я знаю, что ты не хочешь общаться, но умоляю тебя все-таки поговорить со мной. Это важно. А пока прими, пожалуйста, от меня подарок. Он может тебе пригодиться, поэтому прошу – не отказывайся». Коротко и непонятно. Что ж, придется открывать подарок и смотреть, что там. Кстати, леди Солье и Лина с интересом следили за моими манипуляциями. Я развязала ленту и открыла крышку. – Твою ж… – вырвалось у меня, когда я увидела то, что лежало внутри. Причем леди Солье даже не поправила меня за нецензурную брань. Она и сама была впечатлена подарком. На бархатной подушечке лежал кулон абсолютной защиты в виде пятиконечной звезды. Я застыла с открытым ртом. Это был очень редкий и весьма ценный подарок. Такой кулон мог спасти меня от смертельного заклинания. Пусть даже всего один раз. Достать это чудо практически нереально, ведь для создания такого артефакта магу требовалось отдать практически все свои силы. Глядя на него, невольно возник вопрос – что же сподвигло мать преподнести такой подарок? Сомневаюсь, что это просто жест вежливости. Тут явно что-то другое. Вот только в голову пока ничего не шло. Тем не менее я проверила кулон на все возможные гадости и, не обнаружив их, надела на шею, прекрасно понимая, что от такого подарка отказываться не стоит. Конечно, стоило бы написать матери и поблагодарить, но рука не поднималась. Оливия хотела что-то спросить, однако не решалась. Ей явно было любопытно, от кого столь интересный артефакт. Только чувство такта останавливало. Самое интересное, что обнаружить его на моей шее не сможет ни один маг. Кулон просто перестает быть видимым, как только касается тела владельца. При этом от него не фонит магией. Интересно, какие все же мотивы были у матери, когда она посылала этот подарок? Думать о плохом почему-то не хотелось. К очередному кандидату мы подъехали ближе к вечеру, когда солнце уже клонилось к закату. Те несколько часов, что мы добирались сюда, я размышляла о превратностях судьбы. Мне никак не удавалось понять, что же задумала мать. Почему после стольких лет молчания она решила напомнить о себе? При этом весьма радикально. Такое чувство, что у нее осталось мало времени и она спешит сделать что-то важное. Но как такое может быть? Средняя продолжительность жизни магов более сотни лет, а ей сейчас нет и шестидесяти. У меня все больше возникало вопросов, на которые не было ответов. Стоило карете остановиться, как рядом появились слуги. Одни помогли выйти и проводили в дом, другие взяли вещи. Если честно, то я немного устала от этого однообразия. Во всех аристократических семьях пытаются проявить ко мне особое внимание, показать свое богатство, изысканность и стиль. – Добрый день, – послышался приятный мужской голос. Мы обернулись и увидели перед собой привлекательного мужчину лет пятидесяти. Высокий, статный, с карими глазами, темными волосами и обаятельной улыбкой. – Герцог Ларуш к вашим услугам. – Леди Флер, – представилась я и указала на компаньонку. – Леди Солье. – Очень приятно видеть столь обворожительных дам в своем доме, – улыбнулся Ларуш. – Мой сын подойдет через минуту. Может, вы желаете чего-то? – Я бы не отказалась от чашки чая, – ответила ему, понимая, что хочется пить. Герцог быстро позвал прислугу, которая принесла все необходимое. Я успела сделать глоток, когда в комнату вошел очередной кандидат. Взглянув на него, поняла, что в нашем королевстве проблемы с мужчинами. Субтильный парнишка лет двадцати пяти, одетый в синюю рубашку и черные брюки. Светлые волосы коротко подстриженны, а карие глаза смотрят словно сквозь тебя. На мгновение мне показалось, что он сейчас думает о чем-то своем, не обращая внимания на нас. – А вот и мой сын Дастин, – громко сказал герцог, заставляя парнишку подпрыгнуть. – Сын, позволь тебе представить леди Флер и леди Солье. – Очень приятно, – пролепетал он, садясь напротив. Похоже, ему было не очень комфортно находиться в нашей компании. Глаза бегают, руки немного трясутся. – Взаимно. – Я постаралась улыбаться как можно искреннее. Возможно, он просто волнуется. – Итак, расскажите о себе. Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/olga-korobkova/vy-nam-podhodite/?lfrom=196351992) на ЛитРес. Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. notes Сноски 1 Киани – так оборотни обращаются к любимой.