Примечания

1

Сотрудник службы гостеприимства (англ.).

Вернуться

2

На месте преступления (лат.).

Вернуться

3

Это сказала профессор криминологии Лив Финстад в 80-е годы, отстаивая сельскохозяйственную политику марксистского «Красного избирательного альянса».

Вернуться

4

Можешь дальше не рассказывать… (англ.)

Вернуться

5

«Отдых и реабилитация» (англ.).

Вернуться

6

«Сношение и отравление» (англ.).

Вернуться

7

Имеется в виду монолог пьяницы Еппе из комедии норвежско-датского писателя Людвига Хольберга «Еппе с горы» (1720).

Вернуться

8

А, Норвегия… это… это… не могу вспомнить его имя… пожалуйста, помогите мне (англ.).

Вернуться

9

Очень, очень знаменитый! (англ.)

Вернуться

10

Нет, нет, еще знаменитее! (англ.)

Вернуться

11

Я знаю теперь, я знаю! (англ.)

Вернуться

12

Вечерний чай (англ.).

Вернуться

13

Чарли (Виктор Чарли) – так американские

военнослужащие называли бойцов Южного Вьетнама.

Вернуться

14

Вам нравится фигурное катание, сэр? (искаж. англ.)

Вернуться